Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 19) | (1 Chronicles 21) →

New International Version

Переклад Хоменка

  • The Capture of Rabbah

    In the spring, at the time when kings go off to war, Joab led out the armed forces. He laid waste the land of the Ammonites and went to Rabbah and besieged it, but David remained in Jerusalem. Joab attacked Rabbah and left it in ruins.
  • На другий рік, під той час, коли царі звичайно виступають у похід, вивів Йоав ціле військо й, спустошивши Аммон-край, прийшов і обліг Раббу. А Давид зостався в Єрусалимі; Йоав же, завоювавши Раббу, зруйнував її
  • David took the crown from the head of their kinga — its weight was found to be a talentb of gold, and it was set with precious stones — and it was placed on David’s head. He took a great quantity of plunder from the city
  • Тоді Давид узяв корону, що була на голові в Мілкома, — а важила вона один талант золота, і на ній було дороге каміння, — і поклали її Давидові на голову; здобичі теж вельми багато виніс він із міста.
  • and brought out the people who were there, consigning them to labor with saws and with iron picks and axes. David did this to all the Ammonite towns. Then David and his entire army returned to Jerusalem.
  • А людей, що були в ньому, вивів і приставив до роботи пилою, залізними рискалями й сокирами. Те саме зробив Давид і з усіма аммонськими містами. І повернувся Давид і все військо в Єрусалим.
  • War With the Philistines

    In the course of time, war broke out with the Philistines, at Gezer. At that time Sibbekai the Hushathite killed Sippai, one of the descendants of the Rephaites, and the Philistines were subjugated.
  • Потім почалась війна з філістимлянами в Гезері. Тоді Сібхай з Хушу побив Сіппая, одного з нащадків рефаїв і вони упокорились.
  • In another battle with the Philistines, Elhanan son of Jair killed Lahmi the brother of Goliath the Gittite, who had a spear with a shaft like a weaver’s rod.
  • І знову була війна з філістимлянами, й Елханан, син Яіра, побив Лахмія, брата Голіата, з Гату, що в нього ратище списа було, як навій ткацький.
  • In still another battle, which took place at Gath, there was a huge man with six fingers on each hand and six toes on each foot — twenty-four in all. He also was descended from Rapha.
  • Потім була ще битва в Гаті. Там був один високий на зріст чоловік, що в нього було по шість пальців, усіх 24. І він так само був з потомків рефаїв.
  • When he taunted Israel, Jonathan son of Shimea, David’s brother, killed him.
  • Він брав на кпини Ізраїля, але Йонатан, син Шіми, Давидового брата, розбив його.
  • These were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men.
  • Це були ті, що походили від Рафи в Гаті; вони згинули від руки Давида та від руки слуг його.

  • ← (1 Chronicles 19) | (1 Chronicles 21) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025