Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 6) | (1 Chronicles 8) →

New International Version

Новый русский перевод

  • Issachar

    The sons of Issachar:
    Tola, Puah, Jashub and Shimron — four in all.
  • Сыновья Иссахара:
    Тола, Фуа, Иашув и Шимрон — четверо.

  • The sons of Tola:
    Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel — heads of their families. During the reign of David, the descendants of Tola listed as fighting men in their genealogy numbered 22,600.
  • Сыновья Толы:
    Уззий, Рефая, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил — главы своих семейств. Во время правления Давида потомков Толы, исчисленных в их родословии как воинов, было двадцать две тысячи шестьсот человек.

  • The son of Uzzi:
    Izrahiah.
    The sons of Izrahiah:
    Michael, Obadiah, Joel and Ishiah. All five of them were chiefs.
  • Сын Уззия:
    Израхиа.
    Сыновья Израхии:
    Михаил, Авдий, Иоиль и Ишшия. Все пятеро были вождями.

  • According to their family genealogy, they had 36,000 men ready for battle, for they had many wives and children.
  • По их родословию, у них было тридцать шесть тысяч мужчин, годных к сражению, потому что у этих вождей было много жен и сыновей.

  • The relatives who were fighting men belonging to all the clans of Issachar, as listed in their genealogy, were 87,000 in all.
  • Их родственников, храбрых воинов, во всех кланах Иссахара, по исчислению родословия, было всего восемьдесят семь тысяч человек.

  • Benjamin

    Three sons of Benjamin:
    Bela, Beker and Jediael.
  • Три сына Вениамина:
    Бела, Бехер и Иедиаил.

  • The sons of Bela:
    Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, heads of families — five in all. Their genealogical record listed 22,034 fighting men.
  • Сыновья Белы:
    Эцбон, Уззий, Уззиил, Иеримот и Ири — главы семейств — всего пятеро. В их родословии значатся двадцать две тысячи тридцать четыре храбрых воина.

  • The sons of Beker:
    Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Beker.
  • Сыновья Бехера:
    Земира, Иоаш, Элиезер, Элиоэнай, Омри, Иеримот, Авия, Анатот и Алемет — все они сыновья Бехера.

  • Their genealogical record listed the heads of families and 20,200 fighting men.
  • В их родословии значатся главы семейств и двадцать тысяч двести храбрых воинов.

  • The son of Jediael:
    Bilhan.
    The sons of Bilhan:
    Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.
  • Сын Иедиаила:
    Билган.
    Сыновья Билгана:
    Иеуш, Вениамин, Ехуд, Хенаана, Зетан, Таршиш и Ахишахар.

  • All these sons of Jediael were heads of families. There were 17,200 fighting men ready to go out to war.
  • Все эти сыновья Иедиаила были главами семейств. Храбрых воинов, готовых идти на войну, было семнадцать тысяч двести человек.

  • The Shuppites and Huppites were the descendants of Ir, and the Hushitesa the descendants of Aher.
  • Шупим и Хупим, были сыновьями Ира, а Хушим — сыном Ахера.

  • Naphtali

    The sons of Naphtali:
    Jahziel, Guni, Jezer and Shillemb — the descendants of Bilhah.
  • Сыновья Неффалима:
    Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем — потомки Валлы.

  • Manasseh

    The descendants of Manasseh:
    Asriel was his descendant through his Aramean concubine. She gave birth to Makir the father of Gilead.
  • Потомки Манассии:


    Асриил, которого родила наложница его арамеянка. Она родила Махира, отца Галаада.
  • Makir took a wife from among the Huppites and Shuppites. His sister’s name was Maakah.
    Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.
  • Махир взял себе в жены Мааху, сестру Хупима и Шупима.
    Другого потомка Манассии звали Целофхад; у него были только дочери.56
  • Makir’s wife Maakah gave birth to a son and named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
  • Жена Махира Мааха родила сына и назвала его Переш. Его брата назвали Шереш, а его сыновей — Улам и Рекем.
  • The son of Ulam:
    Bedan.
    These were the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh.
  • Сын Улама:
    Бедан.
    Это сыновья Галаада, сына Махира, внука Манассии.

  • His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer and Mahlah.
  • Его сестра Амолехет родила Ишода, Авиезера и Махлу.

  • The sons of Shemida were:
    Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.
  • Сыновьями Шемиды были
    Ахиан, Шехем, Ликхи и Аниам.

  • Ephraim

    The descendants of Ephraim:
    Shuthelah, Bered his son,
    Tahath his son, Eleadah his son,
    Tahath his son,
  • Сыновья Ефрема:
    Шутелах, его сын Беред,
    его сын Тахаф, его сын Элеада,
    его сын Тахаф,

  • Zabad his son
    and Shuthelah his son.
    Ezer and Elead were killed by the native-born men of Gath, when they went down to seize their livestock.
  • его сын Завад,
    его сын Шутелах.
    Эзера и Элеада убили коренные жители Гата за то, что они пришли угнать их скот.

  • Their father Ephraim mourned for them many days, and his relatives came to comfort him.
  • Их отец Ефрем оплакивал их много дней, и его родственники приходили утешать его.

  • Then he made love to his wife again, and she became pregnant and gave birth to a son. He named him Beriah,c because there had been misfortune in his family.
  • Он лег со своей женой, и она зачала и родила сына. Он назвал его Берия,57 потому что несчастье пришло в его дом.

  • His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon as well as Uzzen Sheerah.
  • Его дочерью была Шеера, которая построила Нижний и Верхний Бет-Хорон, и Уззен-Шееру.

  • Rephah was his son, Resheph his son,d
    Telah his son, Tahan his son,
  • Рефах был его сыном, а его сыном был Решеф,
    его сыном Телах, его сыном Тахан,

  • Ladan his son, Ammihud his son,
    Elishama his son,
  • его сыном Лаедан, его сыном Аммиуд,
    его сыном Элишама,

  • Nun his son
    and Joshua his son.
  • его сыном Нав, его сыном Иисус.

  • Their lands and settlements included Bethel and its surrounding villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages all the way to Ayyah and its villages.
  • Их земли и поселения включали Вефиль с окрестными поселениями, Нааран на востоке, Гезер с окрестными поселениями на западе и Шехем с окрестными поселениями до самой Гаи58 и окрестных поселений.
  • Along the borders of Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.
  • На границах земель манасситов находились Бет-Шеан, Таанах, Мегиддо и Дор с их окрестными поселениями. В этих городах жили потомки Иосифа, сына Израиля.
  • Asher

    The sons of Asher:
    Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah.
  • Сыновья Асира:
    Имна, Ишва, Ишви и Берия. Их сестрой была Серах.

  • The sons of Beriah:
    Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
  • Сыновья Берии:
    Хевер и Малхиил, который был отцом Бирзаифа.

  • Heber was the father of Japhlet, Shomer and Hotham and of their sister Shua.
  • Хевер был отцом Иафлета, Шомера, Хофама и их сестры Шуи.

  • The sons of Japhlet:
    Pasak, Bimhal and Ashvath.
    These were Japhlet’s sons.
  • Сыновья Иафлета:
    Пасах, Бимгал и Ашваф — это сыновья Иафлета.

  • The sons of Shomer:
    Ahi, Rohgah,e Hubbah and Aram.
  • Сыновья Шемера:
    Ахи, Рохга,59 Хубба и Арам.

  • The sons of his brother Helem:
    Zophah, Imna, Shelesh and Amal.
  • Сыновья Гелема,60 его брата:
    Цофах, Имна, Шелеш и Амал.

  • The sons of Zophah:
    Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
  • Сыновья Цофаха:
    Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра,

  • Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithranf and Beera.
  • Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран61 и Беэра.

  • The sons of Jether:
    Jephunneh, Pispah and Ara.
  • Сыновья Иефера:
    Иефунни, Фиспа и Ара.

  • The sons of Ulla:
    Arah, Hanniel and Rizia.
  • Сыновья Уллы:
    Арах, Ханниил и Риция.

  • All these were descendants of Asher — heads of families, choice men, brave warriors and outstanding leaders. The number of men ready for battle, as listed in their genealogy, was 26,000.
  • Все они были потомками Асира — главы кланов, избранные, храбрые воины, великие вожди. По родословным спискам у них насчитывалось двадцать шесть тысяч мужчин, готовых для битвы.

  • ← (1 Chronicles 6) | (1 Chronicles 8) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025