Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 6) | (1 Chronicles 8) →

New International Version

Синодальный перевод

  • Issachar

    The sons of Issachar:
    Tola, Puah, Jashub and Shimron — four in all.
  • Сыновья Иссахара: Фола, Фуа, Иашув и Шимрон, четверо.
  • The sons of Tola:
    Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel — heads of their families. During the reign of David, the descendants of Tola listed as fighting men in their genealogy numbered 22,600.
  • Сыновья Фолы: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил, главные в поколениях Фолы, люди воинственные в своих поколениях; число их во дни Давида было двадцать две тысячи и шестьсот.
  • The son of Uzzi:
    Izrahiah.
    The sons of Izrahiah:
    Michael, Obadiah, Joel and Ishiah. All five of them were chiefs.
  • Сын Уззия: Израхия; а сыновья Израхии: Михаил, Овадиа, Иоиль и Ишшия, пятеро. Все они главные.
  • According to their family genealogy, they had 36,000 men ready for battle, for they had many wives and children.
  • У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жён и сыновей.
  • The relatives who were fighting men belonging to all the clans of Issachar, as listed in their genealogy, were 87,000 in all.
  • Братьев же их, во всех поколениях Иссахаровых, людей воинственных, было восемьдесят семь тысяч, внесённых в родословные записи.
  • Benjamin

    Three sons of Benjamin:
    Bela, Beker and Jediael.
  • У Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил, трое.
  • The sons of Bela:
    Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, heads of families — five in all. Their genealogical record listed 22,034 fighting men.
  • Сыновья Белы: Ецбон, Уззий, Уззиил, Иеримоф и Ири, пятеро, главы поколений, люди воинственные. В родословных списках записано их двадцать две тысячи тридцать четыре.
  • The sons of Beker:
    Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Beker.
  • Сыновья Бехера: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Иремоф, Авия, Анафоф и Алемеф: все эти сыновья Бехера.
  • Their genealogical record listed the heads of families and 20,200 fighting men.
  • В родословных списках записано их по родам их, по главам поколений, людей воинственных — двадцать тысяч и двести.
  • The son of Jediael:
    Bilhan.
    The sons of Bilhan:
    Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.
  • Сын Иедиаила: Билган. Сыновья Билгана: Иеус, Вениамин, Егуд, Хенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар.
  • All these sons of Jediael were heads of families. There were 17,200 fighting men ready to go out to war.
  • Все эти сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; семнадцать тысяч и двести было выходящих на войну.
  • The Shuppites and Huppites were the descendants of Ir, and the Hushitesa the descendants of Aher.
  • И Шупим и Хупим, сыновья Ира; Хушим, сын Ахера;
  • Naphtali

    The sons of Naphtali:
    Jahziel, Guni, Jezer and Shillemb — the descendants of Bilhah.
  • сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем, дети Валлы.
  • Manasseh

    The descendants of Manasseh:
    Asriel was his descendant through his Aramean concubine. She gave birth to Makir the father of Gilead.
  • Сыновья Манассии: Асриил, которого родила наложница его Арамеянка; она же родила Махира, отца Галаадова.
  • Makir took a wife from among the Huppites and Shuppites. His sister’s name was Maakah.
    Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.
  • Махир взял в жену сестру Хупима и Шупима, — имя сестры их Мааха; имя второму Салпаад. У Салпаада были только дочери.
  • Makir’s wife Maakah gave birth to a son and named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
  • Мааха, жена Махирова, родила сына и нарекла ему имя Кереш, а имя брату его Шереш. Сыновья его: Улам и Рекем.
  • The son of Ulam:
    Bedan.
    These were the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh.
  • Сын Улама: Бедан. Вот сыновья Галаада, сына Махира, сына Манассиина.
  • His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer and Mahlah.
  • Сестра его Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.
  • The sons of Shemida were:
    Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.
  • Сыновья Шемиды были: Ахиан, Шехем, Ликхи и Аниам.
  • Ephraim

    The descendants of Ephraim:
    Shuthelah, Bered his son,
    Tahath his son, Eleadah his son,
    Tahath his son,
  • Сыновья Ефрема: Шутелах, и Беред, сын его, и Фахаф, сын его, и Елеада, сын его, и Фахаф, сын его,
  • Zabad his son
    and Shuthelah his son.
    Ezer and Elead were killed by the native-born men of Gath, when they went down to seize their livestock.
  • и Завад, сын его, и Шутелах, сын его, и Езер и Елеад. И убили их жители Гефа, уроженцы той земли, за то, что они пошли захватить стада их.
  • Their father Ephraim mourned for them many days, and his relatives came to comfort him.
  • И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его.
  • Then he made love to his wife again, and she became pregnant and gave birth to a son. He named him Beriah,c because there had been misfortune in his family.
  • Потом он вошёл к жене своей, и она зачала и родила сына, и он нарёк ему имя: Берия, потому что несчастье постигло дом его.
  • His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon as well as Uzzen Sheerah.
  • И дочь у него была Шеера. Она построила Беф-Орон нижний и верхний и Уззен-Шееру.
  • Rephah was his son, Resheph his son,d
    Telah his son, Tahan his son,
  • И Рефай, сын его, и Решеф, и Фелах, сын его, и Фахан, сын его,
  • Ladan his son, Ammihud his son,
    Elishama his son,
  • Лаедан, сын его, Аммиуд, сын его, Елишама, сын его,
  • Nun his son
    and Joshua his son.
  • Нон, сын его, Иисус, сын его.
  • Their lands and settlements included Bethel and its surrounding villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages all the way to Ayyah and its villages.
  • Владения их и места жительства их были: Вефиль и зависящие от него города; к востоку Нааран, к западу Гезер и зависящие от него города; Сихем и зависящие от него города до Газы и зависящих от неё городов.
  • Along the borders of Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.
  • А со стороны сыновей Манассииных: Беф-Сан и зависящие от него города, Фаанах и зависящие от него города, Мегиддо и зависящие от него города, Дор и зависящие от него города. В них жили сыновья Иосифа, сына Израилева.
  • Asher

    The sons of Asher:
    Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah.
  • Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия, и сестра их Серах.
  • The sons of Beriah:
    Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
  • Сыновья Берии: Хевер и Малхиил. Он отец Бирзаифа.
  • Heber was the father of Japhlet, Shomer and Hotham and of their sister Shua.
  • Хевер родил Иафлета, Шомера и Хофама, и Шую, сестру их.
  • The sons of Japhlet:
    Pasak, Bimhal and Ashvath.
    These were Japhlet’s sons.
  • Сыновья Иафлета: Пасах, Бимгал и Ашваф. Вот сыновья Иафлета.
  • The sons of Shomer:
    Ahi, Rohgah,e Hubbah and Aram.
  • Сыновья Шемера: Ахи, Рохга, Ихубба и Арам.
  • The sons of his brother Helem:
    Zophah, Imna, Shelesh and Amal.
  • Сыновья Гелема, брата его: Цофах, Имна, Шелеш и Амал.
  • The sons of Zophah:
    Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
  • Сыновья Цофаха: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра,
  • Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithranf and Beera.
  • Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран и Беера.
  • The sons of Jether:
    Jephunneh, Pispah and Ara.
  • Сыновья Иефера: Иефунни, Фиспа и Ара.
  • The sons of Ulla:
    Arah, Hanniel and Rizia.
  • Сыновья Уллы: Арах, Ханниил и Риция.
  • All these were descendants of Asher — heads of families, choice men, brave warriors and outstanding leaders. The number of men ready for battle, as listed in their genealogy, was 26,000.
  • Все эти сыновья Асира, главы поколений, люди отборные, воинственные, главные начальники. Записано у них в родословных списках в войске, для войны, по счёту двадцать шесть тысяч человек.

  • ← (1 Chronicles 6) | (1 Chronicles 8) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025