Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 6) | (1 Chronicles 8) →

New International Version

Переклад Огієнка

  • Issachar

    The sons of Issachar:
    Tola, Puah, Jashub and Shimron — four in all.
  • А Іссаха́рові сини: Тола, і Пуа, Яшув і Шімрон, — четверо.
  • The sons of Tola:
    Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel — heads of their families. During the reign of David, the descendants of Tola listed as fighting men in their genealogy numbered 22,600.
  • А Толині сини: Уззі, і Рефая, і Єріїл, і Яхмай, і Ївсам, і Самуїл, — го́лови їхніх ба́тьківських домі́в Толи, хоробрі вояки́ своїх ро́дів. Число їх за Давидових днів — двадцять і дві тисячі і шість сотень.
  • The son of Uzzi:
    Izrahiah.
    The sons of Izrahiah:
    Michael, Obadiah, Joel and Ishiah. All five of them were chiefs.
  • А сини Уззі: Їзрахія. А сини Їзрахії: Михаїл, і Овадія, і Йоїл, Їшшійя, — п'я́теро, вони всі го́лови.
  • According to their family genealogy, they had 36,000 men ready for battle, for they had many wives and children.
  • А в них, за їхніми наща́дками, за домом їхніх батькі́в, були бойові військо́ві вата́ги, тридцять і шість тисяч, бо вони мали багато жіно́к та синів.
  • The relatives who were fighting men belonging to all the clans of Issachar, as listed in their genealogy, were 87,000 in all.
  • А їхніх братів по всіх Іссаха́рових ро́дах, хоробрих воякі́в, було вісімдеся́т і сім тисяч, — усі вони перепи́сані.
  • Benjamin

    Three sons of Benjamin:
    Bela, Beker and Jediael.
  • Веніями́н: Бела, і Бекер, і Єдіяїл, — троє.
  • The sons of Bela:
    Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, heads of families — five in all. Their genealogical record listed 22,034 fighting men.
  • А сини Белині: Ецбон, і Уззі, і Уззіїл, і Єрімот, і Ірі, — п'я́теро голі́в ба́тьківських домів, хоробрі вояки́. А в родово́дах їх — двадцять і дві тисячі тридцять і чотири.
  • The sons of Beker:
    Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Beker.
  • А сини Бехерові: Земіра, і Йоаш, і Еліезер, і Елйоенай, і Омрі, і Єремот, і Авійя, і Анатот, і Алемет, — усе це Бехерові сини.
  • Their genealogical record listed the heads of families and 20,200 fighting men.
  • А в родово́дах їх, за їхніми наща́дками, го́ловами дому їхніх батьків, хоробрих вояків, — двадцять тисяч і двісті.
  • The son of Jediael:
    Bilhan.
    The sons of Bilhan:
    Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.
  • А сини Єдіяїлові: Білган. А сини Білганові: Єуш, і Веніямин, і Егуд, і Кенаана, і Зетан, і Таршіш, і Ахішахар.
  • All these sons of Jediael were heads of families. There were 17,200 fighting men ready to go out to war.
  • Усіх цих Едіяїлових синів, за головами дому батьків, хоробрих вояків, було сімнадцять тисяч і двісті, що виходили з військо́вим відділом на війну.
  • The Shuppites and Huppites were the descendants of Ir, and the Hushitesa the descendants of Aher.
  • І Шуппім, і Хуппім, сини Іра, Хушім — син Ахера.
  • Naphtali

    The sons of Naphtali:
    Jahziel, Guni, Jezer and Shillemb — the descendants of Bilhah.
  • Сини Нефталимові: Яхціїл, і Ґуні, і Єцер, і Шаллум, — сини Білги.
  • Manasseh

    The descendants of Manasseh:
    Asriel was his descendant through his Aramean concubine. She gave birth to Makir the father of Gilead.
  • Сини Манасіїні: Асріїл, якого породила його наложниця арамітка; вона породила й Махіра, Ґілеадового батька.
  • Makir took a wife from among the Huppites and Shuppites. His sister’s name was Maakah.
    Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.
  • А Махір узяв жінку для Хуппіма та Шуппіма, а ім'я́ його сестрі Мааха, а ім'я́ другому — Целофхад. А в Целофхада були тільки до́чки.
  • Makir’s wife Maakah gave birth to a son and named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
  • І породила Мааха, Махірова жінка, сина, і назвала ім'я́ йому Переш, а ім'я́ братові його — Шареш. А його сини — Улам і Рекем.
  • The son of Ulam:
    Bedan.
    These were the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh.
  • А Уламові сини: Бедан. Оце сини Ґілеада, сина Махіра, сина Манасіїного.
  • His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer and Mahlah.
  • А сестра його Молехет породила Ішгода, і Авіезера, і Махлу.
  • The sons of Shemida were:
    Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.
  • А сини Шеміди були: Ахіян, і Шехем, і Лікхі, і Аніям.
  • Ephraim

    The descendants of Ephraim:
    Shuthelah, Bered his son,
    Tahath his son, Eleadah his son,
    Tahath his son,
  • А сини Єфремові: Шутелах, і Веред, син його, і син його Тахат, і син його Ел'ада, і син його Тахат,
  • Zabad his son
    and Shuthelah his son.
    Ezer and Elead were killed by the native-born men of Gath, when they went down to seize their livestock.
  • і син його Завад, і син його Шутелах, і Езер, і Ел'ад. І повбивали їх люди Ґату, наро́джені в Краю́, бо вони зійшли були забрати їхні че́реди.
  • Their father Ephraim mourned for them many days, and his relatives came to comfort him.
  • І був у жало́бі їх ба́тько Єфрем числе́нні дні, а брати його прихо́дили розважа́ти його.
  • Then he made love to his wife again, and she became pregnant and gave birth to a son. He named him Beriah,c because there had been misfortune in his family.
  • І ввійшов він до жінки своєї, і зачала́ вона, і породила сина, а він назвав ім'я́ йому: Берія, бо зло було́ в домі його.
  • His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon as well as Uzzen Sheerah.
  • А дочка́ його — Шеера. І вона збудувала Бет-Хорон до́лішній і горі́шній та Уззен-Шееру.
  • Rephah was his son, Resheph his son,d
    Telah his son, Tahan his son,
  • І син його Рефах, і Решеф, і син його Телах, і син його Тахан,
  • Ladan his son, Ammihud his son,
    Elishama his son,
  • син його Ладан, син його Аммігуд, син його Елішама,
  • Nun his son
    and Joshua his son.
  • син його Нон, син його Ісус.
  • Their lands and settlements included Bethel and its surrounding villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages all the way to Ayyah and its villages.
  • А їхня посі́лість та місця їхнього осе́лення — Бет-Ел та нале́жні йому міста, а на схід — Нааран, а на захід — Ґезер та нале́жні йому міста, і Сихем та належні йому міста, аж до Айї та належних йому міст.
  • Along the borders of Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.
  • А на руки Манасіїних синів: Бет-Шеан та нале́жні йому́ міста, Танах та належні йому міста, Меґіддо та належні йому міста, Дор та належні йому міста, — у них сиділи сини Йо́сипа, Ізраїлевого сина.
  • Asher

    The sons of Asher:
    Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah.
  • Сини Асирові: Їмна, і Їшва, і Їшві, і Берія, та сестра їх Серах.
  • The sons of Beriah:
    Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
  • А сини Беріїні: Хевер і Малкіїл, — він батько Бірзаіта.
  • Heber was the father of Japhlet, Shomer and Hotham and of their sister Shua.
  • А Хевер породив Яфлета, і Шомера, і Хотама, і сестру́ їх Шую.
  • The sons of Japhlet:
    Pasak, Bimhal and Ashvath.
    These were Japhlet’s sons.
  • А сини Яфлетові: Пасах, і Бімхал, і Ашват, — оце сини Яфлетові.
  • The sons of Shomer:
    Ahi, Rohgah,e Hubbah and Aram.
  • А сини Шемерові: Ахі і Рогаґґа, Яхебба та Арам.
  • The sons of his brother Helem:
    Zophah, Imna, Shelesh and Amal.
  • А сини Гелема, його брата: Цофах, і Їмна, і Шелеш, і Амал.
  • The sons of Zophah:
    Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
  • Сини Цофахові: Суах, і Харнефер, і Шуал, і Бері, і Їмра,
  • Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithranf and Beera.
  • Бецер, і Год, і Шамма, і Шілша, і Їтран, і Беера.
  • The sons of Jether:
    Jephunneh, Pispah and Ara.
  • А сини Єтерові: Єфунне, і Піспа, і Ара.
  • The sons of Ulla:
    Arah, Hanniel and Rizia.
  • А сини Улли: Арах, і Ханніїл, і Ріція.
  • All these were descendants of Asher — heads of families, choice men, brave warriors and outstanding leaders. The number of men ready for battle, as listed in their genealogy, was 26,000.
  • Усе це Аси́рові сини, го́лови ба́тьківських домі́в, ви́брані ли́царі вояки́, го́лови начальників. А в родовідних книгах військо́вих записано, число їхніх людей було — двадцять і шість тисяч.

  • ← (1 Chronicles 6) | (1 Chronicles 8) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025