Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 6) | (1 Chronicles 8) →

New International Version

Cовременный перевод WBTC

  • Issachar

    The sons of Issachar:
    Tola, Puah, Jashub and Shimron — four in all.
  • У Исаахара было четыре сына: Фуа, Фола, Иашув и Шимрон.
  • The sons of Tola:
    Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel — heads of their families. During the reign of David, the descendants of Tola listed as fighting men in their genealogy numbered 22,600.
  • Сыновья Фолы были: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил. Они были вождями своих семей. Эти люди и их потомки были сильными воинами. Их семьи росли, и к тому времени, когда Давид был царём, там было двадцать две тысячи шестьсот мужчин, готовых к сражению.
  • The son of Uzzi:
    Izrahiah.
    The sons of Izrahiah:
    Michael, Obadiah, Joel and Ishiah. All five of them were chiefs.
  • Сыном Уззия был Израхия. Сыновьями Израхии были Михаил, Овадиа, Иоиль и Ишшия. Все пятеро были вождями своих семей.
  • According to their family genealogy, they had 36,000 men ready for battle, for they had many wives and children.
  • Их семейная летопись показывает, что у них было тридцать шесть тысяч человек, готовых к сражению. У них была такая большая семья потому, что у них было много жён и детей.
  • The relatives who were fighting men belonging to all the clans of Issachar, as listed in their genealogy, were 87,000 in all.
  • Их семейная летопись показывает, что во всех поколениях Иссахара было восемьдесят семь тысяч сильных воинов.
  • Benjamin

    Three sons of Benjamin:
    Bela, Beker and Jediael.
  • У Вениамина было три сына: Бела, Бехер и Иедиаил.
  • The sons of Bela:
    Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, heads of families — five in all. Their genealogical record listed 22,034 fighting men.
  • У Белы было пять сыновей: Ецбон, Уззий, Уззиил, Иеримоф и Ири. Они были вождями своих семей. Их семейная летопись показывает, что у них было двадцать две тысячи тридцать четыре воина.
  • The sons of Beker:
    Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Beker.
  • Сыновьями Бехера были: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Еремоф, Авия, Анафоф и Фалемеф. Все они были детьми Бехера.
  • Their genealogical record listed the heads of families and 20,200 fighting men.
  • Их семейная летопись показывает, кто был вождём в их семьях. Она показывает также, что у них было двадцать тысяч двести воинов.
  • The son of Jediael:
    Bilhan.
    The sons of Bilhan:
    Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.
  • Сыном Иедиаила был Билган. Сыновьями Билгана были Иеус, Вениамин, Егуд, Хенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар.
  • All these sons of Jediael were heads of families. There were 17,200 fighting men ready to go out to war.
  • Все сыновья Иедиаила были вождями своих семей. У них было семнадцать тысяч двести воинов, готовых к войне.
  • The Shuppites and Huppites were the descendants of Ir, and the Hushitesa the descendants of Aher.
  • Люди Шупима и Хупима были потомками Ира. Хушим был сыном Ахера.
  • Naphtali

    The sons of Naphtali:
    Jahziel, Guni, Jezer and Shillemb — the descendants of Bilhah.
  • Сыновьями Неффалима были Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем. Это дети Баллы.
  • Manasseh

    The descendants of Manasseh:
    Asriel was his descendant through his Aramean concubine. She gave birth to Makir the father of Gilead.
  • Вот потомки Манассии. У Манассии и его наложницы арамеянки был сын, по имени Асриил. Их сыном был и Махир, отец Галаада.
  • Makir took a wife from among the Huppites and Shuppites. His sister’s name was Maakah.
    Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.
  • Махир женился на женщине из народов Хупима и Шупима. Сестру Махира звали Мааха. Другого потомка звали Салпаад. У Салпаада были только дочери.
  • Makir’s wife Maakah gave birth to a son and named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
  • У жены Махира, Маахи, был сын. Мааха назвала его Кереш. Брата Кереша звали Шереш. Сыновья Шереша были Улам и Рекем.
  • The son of Ulam:
    Bedan.
    These were the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh.
  • Сыном Улама был Бедан. Это были потомки Галаада. Галаад был сыном Махира. Махир был сыном Манассии.
  • His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer and Mahlah.
  • Сестра Махира Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.
  • The sons of Shemida were:
    Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.
  • Сыновья Шемиды были Ахиан, Шехем, Ликхи и Аннам.
  • Ephraim

    The descendants of Ephraim:
    Shuthelah, Bered his son,
    Tahath his son, Eleadah his son,
    Tahath his son,
  • Вот имена потомков Ефрема. Сыном Ефрема был Шутелах. Беред был сыном Шутелаха, Фахаф был сыном Береда, Елеада был сыном Фахафа, Фахаф был сыном Елеада,
  • Zabad his son
    and Shuthelah his son.
    Ezer and Elead were killed by the native-born men of Gath, when they went down to seize their livestock.
  • Завад был сыном Фахафа, Шутелах был сыном Завада. Несколько человек, уроженцы города Гефа, убили Езера и Елеада за то, что Езер и Елеад пошли украсть скот из стада жителей Гефа.
  • Their father Ephraim mourned for them many days, and his relatives came to comfort him.
  • Ефраим был отцом Езера и Елеада. Он много дней оплакивал своих сыновей, и его братья приходили утешать его.
  • Then he made love to his wife again, and she became pregnant and gave birth to a son. He named him Beriah,c because there had been misfortune in his family.
  • Потом Ефраим спал со своей женой, и она забеременела и родила ему сына. Ефраим назвал его Берия, потому что несчастье постигло их семью.
  • His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon as well as Uzzen Sheerah.
  • У Ефрема была дочь Шеера. Шеера построила Нижний Беф-Орон, Верхний Беф-Орон и Уззен-Шеер.
  • Rephah was his son, Resheph his son,d
    Telah his son, Tahan his son,
  • Рефай был сыном Ефрема, Решеф был сыном Рефая, Фелах был сыном Решефа, Фахан был сыном Фелаха,
  • Ladan his son, Ammihud his son,
    Elishama his son,
  • Лаедан был сыном Фахана, Аммиуд был сыном Лаедана, Елишама был сыном Аммиуда,
  • Nun his son
    and Joshua his son.
  • Нон был сыном Елишамы, Иисус был сыном Нона.
  • Their lands and settlements included Bethel and its surrounding villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages all the way to Ayyah and its villages.
  • Вот города и земли, где жили потомки Ефрема: Вефиль и сёла вокруг него, Нааран на востоке, на западе Гезер и сёла вокруг него, Сихем с сёлами возле него до Газы и сёл возле неё.
  • Along the borders of Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.
  • Вдоль границы земли Манассии были города Беф-Сан, Фаанах, Мегиддо, Дор и все маленькие города вокруг них. В них жили потомки Иосифа. Иосиф был сыном Израиля.
  • Asher

    The sons of Asher:
    Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah.
  • Сыновьями Асира были: Имна, Ишва, Ишви и Берия. Их сестру звали Серах.
  • The sons of Beriah:
    Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
  • Сыновьями Берии были: Хевер и Малхиил. Малхиил был отцом Бирзаифа.
  • Heber was the father of Japhlet, Shomer and Hotham and of their sister Shua.
  • Хевер был отцом Иафлета, Шомера, Хофама и их сестры Шуи.
  • The sons of Japhlet:
    Pasak, Bimhal and Ashvath.
    These were Japhlet’s sons.
  • Сыновьями Иафлета были: Пасах, Бимгал и Ашваф. Это были сыновья Иафлета.
  • The sons of Shomer:
    Ahi, Rohgah,e Hubbah and Aram.
  • Сыновьями Шемера были: Ахи, Рохга, Ихубба и Арам.
  • The sons of his brother Helem:
    Zophah, Imna, Shelesh and Amal.
  • Брата Шемера звали Гелем. Сыновьями Гелема были Цофах, Имна, Шелеш и Амал.
  • The sons of Zophah:
    Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
  • Сыновьями Цофаха были: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра,
  • Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithranf and Beera.
  • Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран и Беера.
  • The sons of Jether:
    Jephunneh, Pispah and Ara.
  • Сыновьями Иефера были: Иефунни, Фиспа и Ара.
  • The sons of Ulla:
    Arah, Hanniel and Rizia.
  • Сыновьями Уллы были: Арах, Ханниил и Риция.
  • All these were descendants of Asher — heads of families, choice men, brave warriors and outstanding leaders. The number of men ready for battle, as listed in their genealogy, was 26,000.
  • Все эти люди были потомками Асира. Они были вождями своих семей и людьми отборными. Они были воинами и великими вождями. Их семейная летопись насчитывает двадцать шесть тысяч воинов, готовых к сражению.

  • ← (1 Chronicles 6) | (1 Chronicles 8) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025