Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 1:1
-
New International Version
Solomon Asks for Wisdom
Solomon son of David established himself firmly over his kingdom, for the Lord his God was with him and made him exceedingly great.
-
(en) King James Bible ·
Solomon Worships at Gibeon
And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly. -
(en) New King James Version ·
Solomon Requests Wisdom
Now Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the Lord his God was with him and exalted him exceedingly. -
(en) English Standard Version ·
Solomon Worships at Gibeon
Solomon the son of David established himself in his kingdom, and the Lord his God was with him and made him exceedingly great. -
(en) New American Standard Bible ·
Solomon Worships at Gibeon
Now Solomon the son of David established himself securely over his kingdom, and the LORD his God was with him and exalted him greatly. -
(en) New Living Translation ·
Solomon Asks for Wisdom
Solomon son of David took firm control of his kingdom, for the LORD his God was with him and made him very powerful. -
(en) Darby Bible Translation ·
Solomon Worships at Gibeon
And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and Jehovah his God was with him and magnified him exceedingly. -
(ru) Синодальный перевод ·
И утвердился Соломон, сын Давидов, в царстве своём; и Господь, Бог его, был с ним, и вознёс его высоко. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Соломон, Давидів син, закріпивсь у своєму царстві, і Господь, його Бог, був з ним і зробив його вельми могутнім. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І утвердився Соломон, син Давидів, у своєму царстві; й Господь, Бог його, був при йому, й піднїс його високо. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І зміцнився Соломо́н, син Давидів, над царством своїм, а Господь, Бог його, був із ним та ви́соко звели́чив його. -
(ru) Новый русский перевод ·
Соломон, сын Давида, прочно утвердился в своем царстве, и Господь, его Бог, был с ним и необыкновенно возвеличил его. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Соломон, син Давида, закріпився на своєму царському престолі, і його Господь Бог був з ним і підняв його до висот. [1] -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Соломон стал очень сильным царём, ибо Господь, Бог его, был с ним. Господь очень возвысил Соломона.