Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 12:16
-
New International Version
Rehoboam rested with his ancestors and was buried in the City of David. And Abijah his son succeeded him as king.
-
(en) King James Bible ·
And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead. -
(en) New American Standard Bible ·
And Rehoboam slept with his fathers and was buried in the city of David; and his son Abijah became king in his place. -
(en) New Living Translation ·
When Rehoboam died, he was buried in the City of David. Then his son Abijah became the next king. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David. And Abijah his son reigned in his stead. -
(ru) Синодальный перевод ·
И почил Ровоам с отцами своими и погребён в городе Давидовом. И воцарился Авия, сын его, вместо него. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І спочив Ровоам із своїми батьками, й поховали його в Давидгороді. Авія, його син, став царем на місце його. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І спочив Робоам із батьками своїми, й поховали його в містї Давидовому. І став царем Абія, син його, замість його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І спочив Рехав'ам зо своїми батька́ми, і був він похований у Давидовому Місті, а замість нього зацарюва́в його син Авійя. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ровоам упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида. Авия, его сын, стал царем вместо него. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ровоам помер, і його поховали з його батьками, його поховали в місті Давида, а замість нього зацарював Авія, його син. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ровоам почил со своими предками и был похоронен в городе Давида. Новым царём стал его сын Авия.