Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 13:20
-
New International Version
Jeroboam did not regain power during the time of Abijah. And the Lord struck him down and he died.
-
(en) King James Bible ·
The Death of Jeroboam
Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died. -
(en) New King James Version ·
So Jeroboam did not recover strength again in the days of Abijah; and the Lord struck him, and he died. -
(en) English Standard Version ·
Jeroboam did not recover his power in the days of Abijah. And the Lord struck him down, and he died. -
(en) New American Standard Bible ·
Death of Jeroboam
Jeroboam did not again recover strength in the days of Abijah; and the LORD struck him and he died. -
(en) New Living Translation ·
So Jeroboam of Israel never regained his power during Abijah’s lifetime, and finally the LORD struck him down and he died. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Death of Jeroboam
And Jeroboam did not recover strength again in the days of Abijah; and Jehovah smote him, and he died. -
(ru) Синодальный перевод ·
И не входил уже в силу Иеровоам во дни Авии. И поразил его Господь, и он умер. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Єровоам не вбивсь більше в силу за часів Авії. Господь побив його, і він помер. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І не прийшов вже в силу Еробоам за часів Абії. І побив його Господь, і він помер. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Єровоам не затримав сили вже за днів Авійї. І вдарив його Господь, і він помер. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иеровоаму не удалось обрести былую силу в дни Авии. Господь сразил его, и он умер. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож Єровоам більше не мав сили всі дні Авії, і Господь його уразив, і він помер. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иеровоам так никогда снова и не обрёл силы, пока был жив Авия. Господь убил Иеровоама.