Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Chronicles 18) | (2 Chronicles 20) →

New International Version

Переклад Турконяка

  • When Jehoshaphat king of Judah returned safely to his palace in Jerusalem,
  • Йосафат, цар Юди, у мирі повернувся до свого дому, в Єрусалим.
  • Jehu the seer, the son of Hanani, went out to meet him and said to the king, “Should you help the wicked and lovea those who hate the Lord? Because of this, the wrath of the Lord is on you.
  • А йому назустріч вийшов Ію, син Ананія, пророк, і сказав йому: Царю Йосафате, чи ти допомагаєш грішному, чи дружиш з тим, кого ненавидить Господь? Через це на тобі був гнів від Господа.
  • There is, however, some good in you, for you have rid the land of the Asherah poles and have set your heart on seeking God.”
  • Але в тобі знайшлися добрі діла, бо ти знищив священні гаї із землі Юди і спрямував своє серце, щоб шукати Господа.
  • Jehoshaphat Appoints Judges

    Jehoshaphat lived in Jerusalem, and he went out again among the people from Beersheba to the hill country of Ephraim and turned them back to the Lord, the God of their ancestors.
  • І Йосафат поселився в Єрусалимі, і знову вийшов до людей з Вирсавії аж до гори Єфрема, і повернув їх до Господа, Бога їхніх батьків.
  • He appointed judges in the land, in each of the fortified cities of Judah.
  • І він поставив суддів в усіх укріплених містах Юди, у кожному місті,
  • He told them, “Consider carefully what you do, because you are not judging for mere mortals but for the Lord, who is with you whenever you give a verdict.
  • і сказав суддям: Глядіть, що ви робите, бо не для людини ви звершуєте суд, але для Господа, і з вами слова суду!
  • Now let the fear of the Lord be on you. Judge carefully, for with the Lord our God there is no injustice or partiality or bribery.”
  • Тепер же нехай на вас буде Господній страх, пильнуйте і звершуйте суд, бо немає в Господа, нашого Бога, беззаконня, щоб зважати на обличчя, чи брати хабарі!
  • In Jerusalem also, Jehoshaphat appointed some of the Levites, priests and heads of Israelite families to administer the law of the Lord and to settle disputes. And they lived in Jerusalem.
  • Але і в Єрусалимі Йосафат поставив священиків, левітів і патріархів Ізраїля на Господній суд і щоб судити тих, хто живе в Єрусалимі.
  • He gave them these orders: “You must serve faithfully and wholeheartedly in the fear of the Lord.
  • Він наказав їм, наставляючи: Так чинитимете в Господньому страху, у правді та від усього серця.
  • In every case that comes before you from your people who live in the cities — whether bloodshed or other concerns of the law, commands, decrees or regulations — you are to warn them not to sin against the Lord; otherwise his wrath will come on you and your people. Do this, and you will not sin.
  • Кожна людина з ваших братів, котрі живуть в їхніх містах, яка прийде до вас і принесе судову справу стосовно кровопролиття, стосовно припису і заповіді, або постанову чи судове рішення, і ви вирішуватимете для них, і вони не грішитимуть Господу, і не буде гніву на вас і на ваших братах. Так чинитимете, і не грішитимете!
  • “Amariah the chief priest will be over you in any matter concerning the Lord, and Zebadiah son of Ishmael, the leader of the tribe of Judah, will be over you in any matter concerning the king, and the Levites will serve as officials before you. Act with courage, and may the Lord be with those who do well.”
  • І ось священик, володар Амарія, над вами на всяке Господнє слово і Завдій, син Ізмаїла, володар над домом Юди, на всяке слово царя, писарі й левіти перед вами. Кріпіться і чиніть, і Господь буде з добрим!

  • ← (2 Chronicles 18) | (2 Chronicles 20) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025