Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 24:21
-
New International Version
But they plotted against him, and by order of the king they stoned him to death in the courtyard of the Lord’s temple.
-
(en) King James Bible ·
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD. -
(en) New King James Version ·
So they conspired against him, and at the command of the king they stoned him with stones in the court of the house of the Lord. -
(en) English Standard Version ·
But they conspired against him, and by command of the king they stoned him with stones in the court of the house of the Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
So they conspired against him and at the command of the king they stoned him to death in the court of the house of the LORD. -
(en) New Living Translation ·
Then the leaders plotted to kill Zechariah, and King Joash ordered that they stone him to death in the courtyard of the LORD’s Temple. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they conspired against him, and stoned him with stones at the command of the king in the court of the house of Jehovah. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сговорились против него, и побили его камнями, по приказанию царя, на дворе дома Господня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та вони змовились проти нього і, на наказ царя, вбили його камінням У дворі Господнього дому. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І змовились проти його, і вбили його каміннєм, по приказу царя, в дворі дому Господнього. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І змо́вилися вони на нього, і заки́дали його камінням з царсько́го наказу в подві́р'ї Господнього дому. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но они составили против него заговор и, по приказу царя, его забили камнями до смерти во дворе Господнего дома. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та вони повстали проти нього, і каменували його за наказом царя Йоаса у дворі Господнього дому. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И тогда против Захарии устроили заговор. Царь приказал убить Захарию, и его закидали камнями во дворе храма, пока он не умер.