Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezra 1:11
-
New International Version
In all, there were 5,400 articles of gold and of silver. Sheshbazzar brought all these along with the exiles when they came up from Babylon to Jerusalem.
-
(en) King James Bible ·
All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up with them of the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem. -
(en) New King James Version ·
All the articles of gold and silver were five thousand four hundred. All these Sheshbazzar took with the captives who were brought from Babylon to Jerusalem. -
(en) English Standard Version ·
all the vessels of gold and of silver were 5,400. All these did Sheshbazzar bring up, when the exiles were brought up from Babylonia to Jerusalem. -
(en) New American Standard Bible ·
All the articles of gold and silver numbered 5,400. Sheshbazzar brought them all up with the exiles who went up from Babylon to Jerusalem. -
(en) New Living Translation ·
In all, there were 5,400 articles of gold and silver. Sheshbazzar brought all of these along when the exiles went from Babylon to Jerusalem. -
(en) Darby Bible Translation ·
All the vessels of gold and of silver were five thousand four hundred. The whole did Sheshbazzar bring up, when they of the captivity were brought up from Babylon to Jerusalem. -
(ru) Синодальный перевод ·
всех сосудов, золотых и серебряных, пять тысяч четыреста. Всё это взял с собою Шешбацар, при отправлении переселенцев из Вавилона в Иерусалим. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Всього посуду, золотого та срібного, 5 400. Усе це взяв Шешбацар з собою, як відсилано виселенців з Вавилону в Єрусалим. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Усїх посудин, золотих та срібних, пять тисяч чотириста: Усе це взяв із собою Шешбазар, як одсилано виселенцїв із Вавилону в Ерусалим. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Усього золотого й срібного по́суду — п'ять тисяч і чотири сотні. Усе це завіз Шешбаццар, коли вигна́нці верта́лися з Вавило́ну до Єрусалиму. -
(ru) Новый русский перевод ·
Всего золотых и серебряных предметов было пять тысяч четыреста. Когда переселенцы отправлялись из Вавилона в Иерусалим, Шешбацар взял все это с собой. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Усього золотого і срібного посуду — п’ять тисяч чотириста, — усе, що вирушило із Сасавассаром з переселення з Вавилону до Єрусалима. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всего вместе там было 5400 предметов, сделанных из золота и серебра. Шишбацар привёз все эти вещи с собой, когда пленные оставили Вавилон и вернулись в Иерусалим.