Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezra 4:14
-
New International Version
Now since we are under obligation to the palace and it is not proper for us to see the king dishonored, we are sending this message to inform the king,
-
(en) King James Bible ·
Now because we have maintenance from the king's palace, and it was not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king; -
(en) New King James Version ·
Now because we receive support from the palace, it was not proper for us to see the king’s dishonor; therefore we have sent and informed the king, -
(en) New American Standard Bible ·
“Now because we are in the service of the palace, and it is not fitting for us to see the king’s dishonor, therefore we have sent and informed the king, -
(en) Darby Bible Translation ·
Now, since we eat the salt of the palace, and it is not right for us to see the king's injury, therefore have we sent and informed the king; -
(ru) Синодальный перевод ·
Так как мы едим соль от дворца царского, и ущерб для царя не можем видеть, поэтому мы посылаем донесение к царю: -
(ua) Переклад Хоменка ·
А що ми їмо сіль із царського палацу й не можемо дивитись на зневагу супроти царя, послали ми, щоб повідомити царя. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли ж ми їмо сіль від царського двору, й не можемо дивитись на шкоду цареві, то й посилаємо доносини до царя. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ото, беручи́ на увагу, що сільцарського пала́цу — сіль наша, а царськи́й сором не випадає нам бачити, тому ми посилаємо й завідомля́ємо царя, -
(ru) Новый русский перевод ·
Так как мы в долгу перед дворцом23 и не можем смотреть, как царю наносится бесчестие, мы и посылаем известить царя, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нам же не годиться бачити засоромлення царя. Тому ми відіслали листа і об’явили цареві, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мы несём ответственность перед царём и не хотим видеть царя обесчещенным. Поэтому мы посылаем это письмо, чтобы уведомить царя.