Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ezra 4) | (Ezra 6) →

New International Version

Cовременный перевод WBTC

  • Tattenai’s Letter to Darius

    Now Haggai the prophet and Zechariah the prophet, a descendant of Iddo, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them.
  • В то время пророк Аггей и пророк Захария, сын Адды, начали пророчествовать во имя Бога. Они ободряли евреев в Иудее и Иерусалиме.
  • Then Zerubbabel son of Shealtiel and Joshua son of Jozadak set to work to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, supporting them.
  • Тогда Зоровавель, сын Салафиила, и Иисус, сын Иоседека, начали снова работать над храмом в Иерусалиме. Все пророки Божьи были с ними и поддерживали работу.
  • At that time Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates went to them and asked, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?”
  • В то время Фафнай был начальником областей на западе от реки Евфрат. Фафнай, Шефар-Бознай и люди с ними пошли к Зоровавелю, Иисусу и к тем, кто строил, и спросили их: "Кто разрешил вам строить этот храм? Кто дал вам позволение полностью восстановить его?"
  • Theya also asked, “What are the names of those who are constructing this building?”
  • Они также спросили Зоровавеля: "Как зовут людей, которые строят это здание?"
  • But the eye of their God was watching over the elders of the Jews, and they were not stopped until a report could go to Darius and his written reply be received.
  • Но Бог охранял иудейских вождей. Строители не прекращали работать, пока отчёт не был отправлен к царю Дарию и пока царь Кир не прислал свой ответ.
  • This is a copy of the letter that Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates, the officials of Trans-Euphrates, sent to King Darius.
  • Фафнай, начальник областей на западе от реки Евфрат, Шефар-Бознай, и важные люди с ними послали письмо царю Дарию.
  • The report they sent him read as follows:
    To King Darius:
    Cordial greetings.
  • Вот копия того письма: Царю Дарию, приветствия.
  • The king should know that we went to the district of Judah, to the temple of the great God. The people are building it with large stones and placing the timbers in the walls. The work is being carried on with diligence and is making rapid progress under their direction.
  • Царь Дарий, да будет тебе известно, что мы ходили в иудейскую область. Мы ходили к храму великого Бога. Иудеи строят этот храм из больших камней. Они вставляют в стены деревянные балки. Работа делается тщательно и иудеи работают с большим усердием. Они строят очень быстро, и работа скоро будет закончена.
  • We questioned the elders and asked them, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?”
  • Мы задали их вождям несколько вопросов о работе, которую они делают. Мы спросили их: "Кто разрешил вам строить этот храм? Кто дал вам позволение полностью восстановить его?"
  • We also asked them their names, so that we could write down the names of their leaders for your information.
  • Мы также спросили их имена. Мы хотели записать их имена, чтобы ты знал, кто они.
  • This is the answer they gave us:
    “We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple that was built many years ago, one that a great king of Israel built and finished.
  • Вот ответ, который они нам дали: "Мы слуги Бога неба и земли. Мы восстанавливаем храм, построенный много лет назад. Храм, который великий царь Израиля построил и завершил.
  • But because our ancestors angered the God of heaven, he gave them into the hands of Nebuchadnezzar the Chaldean, king of Babylon, who destroyed this temple and deported the people to Babylon.
  • Но наши предки разгневали Бога небесного и Бог отдал наших предков Навуходоносору Халдеянину, царю Вавилонскому. Навуходоносор разрушил этот храм и заставил народ переселиться в Вавилон.
  • “However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
  • Но в первый год царствования Кира, царя Вавилонского, царь Кир отдал особый приказ заново отстроить храм Божий.
  • He even removed from the templeb of Babylon the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and brought to the templec in Babylon. Then King Cyrus gave them to a man named Sheshbazzar, whom he had appointed governor,
  • И Кир вынес из храма своих лжебогов в Вавилоне, золотые и серебряные вещи, которые в прошлом Навуходоносор забрал из храма Божьего в Иерусалиме и принёс в храм своих лжебогов в Вавилоне. Затем царь Кир отдал эти золотые и серебряные вещи Шешбацару. Кир избрал Шешбацара областиначальником.
  • and he told him, ‘Take these articles and go and deposit them in the temple in Jerusalem. And rebuild the house of God on its site.’
  • Он сказал Шешбацару: "Возьми эти золотые и серебряные вещи и положи их обратно в храм в Иерусалиме. Построй заново храм Божий на том же месте, где он стоял раньше".
  • “So this Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God in Jerusalem. From that day to the present it has been under construction but is not yet finished.”
  • И Шешбацар пришёл и построил основание храма Божьего в Иерусалиме. С того дня и до сих пор работа продолжается, но она ещё не закончена".
  • Now if it pleases the king, let a search be made in the royal archives of Babylon to see if King Cyrus did in fact issue a decree to rebuild this house of God in Jerusalem. Then let the king send us his decision in this matter.
  • Если царю угодно, просим тебя, поищи в царских записях в Вавилоне. Посмотри, правда ли то, что царь Кир приказал заново построить храм Божий в Иерусалиме. А потом, господин, пришли нам письмо, чтобы мы знали, что ты решил делать.

  • ← (Ezra 4) | (Ezra 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025