Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Nehemiah 3:5
-
New International Version
-
(en) King James Bible ·
And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
Moreover, next to him the Tekoites made repairs, but their nobles did not support the work of their masters. -
(en) New Living Translation ·
Next were the people from Tekoa, though their leaders refused to work with the construction supervisors. -
(en) Darby Bible Translation ·
And next to them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord. -
(ru) Синодальный перевод ·
подле них чинили Фекойцы; впрочем, знатнейшие из них не наклонили шеи своей поработать для Господа своего. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коло цих поправляли текояни, однак значніші з них не нахилили своєї шиї до праці для свого Господа. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коло сих лагодили Текойцї; одначе значнїйші зпоміж їх не нахилили своєї шиї попрацювати задля Господа свого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А поруч них направляли текояни, але́ їхні вельмо́жі не схилили своєї шиї в службу свого Господа. -
(ru) Новый русский перевод ·
Следующий участок стены был восстановлен жителями Текоа, но их знать не подставила плечи под работу для своего Владыки.6 -
(ua) Переклад Турконяка ·
А поруч з ними зайняли місце текойці. Визначні не приклали своєї шиї до їхньої роботи. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Фекойцы починили следущий участок стены. Но вожди из Фекои отказались работать на своего господина Неемию.