Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Nehemiah 4:8
-
New International Version
They all plotted together to come and fight against Jerusalem and stir up trouble against it.
-
(en) King James Bible ·
And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it. -
(en) New King James Version ·
and all of them conspired together to come and attack Jerusalem and create confusion. -
(en) English Standard Version ·
And they all plotted together to come and fight against Jerusalem and to cause confusion in it. -
(en) New American Standard Bible ·
All of them conspired together to come and fight against Jerusalem and to cause a disturbance in it. -
(en) New Living Translation ·
They all made plans to come and fight against Jerusalem and throw us into confusion. -
(en) Darby Bible Translation ·
and conspired all of them together to come to fight against Jerusalem, and to hinder it. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сговорились все вместе пойти войною на Иерусалим и разрушить его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді я зробив перегляд і промовив до значних, до старшин і до решти народу: «Не лякайтесь їх, пам'ятайте про Господа великого та страшного й бийтеся за своїх братів, за своїх синів і за своїх дочок, за своїх жінок та за свої хати.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І змовились усї пійти разом війною на Ерусалим і збурити його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І розглянув я це, і встав і сказав я до шляхе́тних, і до заступників, і до решти наро́ду: „Не бійтеся перед ними! Згадайте Господа великого та грізно́го, і воюйте за ваших братів, ваших синів, дочо́к ваших, жіно́к ваших та за доми́ ваші!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Все вместе они сговорились пойти на Иерусалим войной и устроить в нем беспорядки. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І я побачив, устав і сказав визначним, вождям і решті з народу: Не майте страху перед ними! Згадайте велике та грізне діяння нашого Бога і станьте до бою за ваших братів, ваших синів, ваших дочок і ваших жінок, і за ваші доми. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И вот все эти люди собрались вместе и устроили заговор против Иерусалима. Они собирались прийти и сразиться с городом.