Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 10:20
-
New International Version
Are not my few days almost over?
Turn away from me so I can have a moment’s joy
-
(en) King James Bible ·
Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little, -
(en) New King James Version ·
Are not my days few?
Cease! Leave me alone, that I may take a little comfort, -
(en) English Standard Version ·
Are not my days few?
Then cease, and leave me alone, that I may find a little cheer -
(en) New American Standard Bible ·
“Would He not let my few days alone?
Withdraw from me that I may have a little cheer -
(en) New Living Translation ·
I have only a few days left, so leave me alone,
that I may have a moment of comfort -
(en) Darby Bible Translation ·
Are not my days few? cease then and let me alone, that I may revive a little, -
(ru) Синодальный перевод ·
Не малы ли дни мои? Оставь, отступи от меня, чтобы я немного ободрился, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Днів життя мого так мало!
Лиши мене, щоб я розвеселився трохи, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чи ж не мало вже днїв моїх? Перестань же, відступи від мене, щоб я хоч трохи очуняв, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Отож, дні мої нечисле́нні, — перестань же, й від мене вступи́сь, і нехай не турбу́юся я бодай тро́хи, -
(ru) Новый русский перевод ·
Разве дни моей жизни не кратки?
Отступи от меня, чтобы утешиться мне на миг, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хіба не коротким є час мого життя? Дозволь мені трохи спочити, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Конец мой близок. Дай мне покой и одного оставь. Дай я порадуюсь остаткам жизни