Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
Is this talker to be vindicated?
— Остаться ли множеству слов без ответа?
Должен ли краснобай быть оправданным?
Will no one rebuke you when you mock?
Разве болтовня твоя заставит людей замолчать?
Неужели не посрамят тебя, когда ты глумишься?
and I am pure in your sight.’
Ты говоришь: «Учение мое верно,
и чист я в Твоих глазах».
that he would open his lips against you
О, если бы Бог ответил,
отверз бы против тебя уста
for true wisdom has two sides.
Know this: God has even forgotten some of your sin.
и сокровенную мудрость тебе открыл,
ведь двулика подлинная премудрость.27
Знай же, что часть твоих грехов
Бог предал забвению.
Can you probe the limits of the Almighty?
Можешь ли Божьи глубины постигнуть?
До конца ли познаешь Всемогущего?
They are deeper than the depths below — what can you know?
Он выше небес — что ты сможешь сделать?
Глубже мира мертвых — что ты сможешь узнать?
and wider than the sea.
Их мера длиннее земли,
шире моря.
and convenes a court, who can oppose him?
Если пройдет Он, бросит в темницу
и созовет суд — кто Ему помешает?
and when he sees evil, does he not take note?
Ведь Ему известно кто лжив;
Он видит зло — неужели оставит его без внимания?
Но глупец наберется ума лишь тогда,
когда дикий осел переродится в человека.28
and stretch out your hands to him,
Но если ты сердце Ему отдашь
и руки к Нему прострешь,
and allow no evil to dwell in your tent,
если грех, что в руке у тебя, отбросишь
и прогонишь порок из своих шатров,
you will stand firm and without fear.
то поднимешь лицо свое без стыда,
встанешь прямо и не будешь бояться.
recalling it only as waters gone by.
Тогда ты несчастье свое забудешь,
будешь помнить о нем, как об утекшей воде.
and darkness will become like morning.
Жизнь твоя станет яснее полдня,
а тьму рассеет заря.
you will look about you and take your rest in safety.
Ты будешь спокоен, ведь есть надежда;
ты огражден,29 — будешь спать безопасно.
and many will court your favor.
Ляжешь, и никто тебя не устрашит,
и многие будут заискивать перед тобой.