Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 14:20
-
New International Version
You overpower them once for all, and they are gone;
you change their countenance and send them away.
-
(en) King James Bible ·
Thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away. -
(en) New King James Version ·
You prevail forever against him, and he passes on;
You change his countenance and send him away. -
(en) English Standard Version ·
You prevail forever against him, and he passes;
you change his countenance, and send him away. -
(en) New American Standard Bible ·
“You forever overpower him and he departs;
You change his appearance and send him away. -
(en) New Living Translation ·
You always overpower them, and they pass from the scene.
You disfigure them in death and send them away. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou prevailest for ever against him, and he passeth away; thou changest his countenance, and dismissest him. -
(ru) Синодальный перевод ·
Теснишь его до конца, и он уходит; изменяешь ему лицо и отсылаешь его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Кидаєшся на нього постійно, і він зникає,
змінюєш вид його і відсилаєш. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ти тїсниш його до кінця; змінюєш вид його й відсилаєш. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ти силою схо́пиш наза́вжди його́, — і відхо́дить, Ти міняєш обличчя його́ — й відсилаєш його́. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты теснишь его до конца, и он уходит;
Ты искажаешь его лицо и отсылаешь его. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ти його скинув до кінця, і він відійшов. Ти йому наставив обличчя і відіслав. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты побеждаешь человека до конца и после этого уходишь, Ты повергаешь в грусть его, и навсегда в пространство смерти отсылаешь.