Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 14:6
-
New International Version
So look away from him and let him alone,
till he has put in his time like a hired laborer.
-
(en) King James Bible ·
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day. -
(en) New American Standard Bible ·
“Turn Your gaze from him that he may rest,
Until he fulfills his day like a hired man. -
(en) New Living Translation ·
So leave us alone and let us rest!
We are like hired hands, so let us finish our work in peace. -
(en) Darby Bible Translation ·
Look away from him; and let him rest, till he accomplish, as a hireling, his day. -
(ru) Синодальный перевод ·
то уклонись от него: пусть он отдохнёт, доколе не окончит, как наёмник, дня своего. -
(ua) Переклад Хоменка ·
то відверни від нього твої очі, залиш його,
покіль, як той поденник, він не скінчить дня свого. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
То відступи від його, так, позирни куди геть, нехай він одпочине, покіль, як той поденщик, не скінчить дня свого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
відвернися від нього — і він заспоко́їться, і буде він тішитися своїм днем, як той на́ймит. -
(ru) Новый русский перевод ·
то отведи от него Свой взгляд,
оставь его в покое,
пусть он, как батрак,
порадуется своим дням. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Відійди від нього, щоб замовчав і мав задоволення від життя, наче найманець. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Поэтому, Бог, Ты не следи за нами, оставь в покое нас, дай радоваться нашей тяжкой жизни, покуда наше время всё не истечёт.