Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
and crush me with words?
— Долго еще вам мучить меня
и своими словами меня терзать?
shamelessly you attack me.
Вот уже десять раз вы меня стыдили.
Вам не стыдно меня оскорблять?
my error remains my concern alone.
Если я и впрямь согрешил,
при мне мой грех и останется.
and use my humiliation against me,
А если хотите передо мною кичиться,
позором моим меня упрекать,
and drawn his net around me.
то знайте: Бог причинил мне зло
и сеть Свою на меня набросил.
though I call for help, there is no justice.
Я кричу: «Обида!» — но нет ответа;
я зову на помощь, но нет суда.
he has shrouded my paths in darkness.
Он мой путь заградил — не пройти;
Он покрыл мои тропы мглой.
and removed the crown from my head.
Он совлек с меня мою славу,
и с головы моей снял венец.
he uproots my hope like a tree.
Он крушит меня со всех сторон — я ухожу.
Он исторг надежду мою, как дерево.
he counts me among his enemies.
Воспылал на меня гнев Его.
Он считает меня врагом.
they build a siege ramp against me
and encamp around my tent.
Подступают вместе Его полки,
вал осадный против меня возводят,
стан разбивают вокруг моего шатра.
my acquaintances are completely estranged from me.
Он удалил моих братьев от меня;
и близкие люди стали чужими.
my closest friends have forgotten me.
Отвернулись сородичи от меня,
и друзья обо мне забыли.
they look on me as on a stranger.
Гости мои и мои служанки
считают меня чужаком,
глядят на меня, как на постороннего.
though I beg him with my own mouth.
Я зову слугу, а ответа нет;
устами своими я умолять его должен.
I am loathsome to my own family.
Опротивело моей жене мое дыхание,
я стал отвратителен моим братьям.
when I appear, they ridicule me.
Даже малые дети меня презирают;
поднимаюсь — они надо мной смеются.
those I love have turned against me.
Близкие друзья гнушаются меня;
те, кого я любил, обратились против меня.
От меня остались лишь кожа да кости,
я остался лишь с кожей возле зубов.45
for the hand of God has struck me.
Сжальтесь, сжальтесь, друзья мои, надо мной,
ведь меня поразила рука Божья.
Will you never get enough of my flesh?
Зачем вы преследуете меня, как Бог,
и не можете плотью моей насытиться?
that they were written on a scroll,
О если бы записаны были мои слова,
были бы в свитке начертаны,
выбиты железным резцом по свинцу,
врезаны в камень навеки!
Но я знаю: Искупитель46 мой жив,
и в конце Он встанет над землей47;
и когда моя кожа с меня спадет,
я все же во плоти48 моей увижу Бога49;
with my own eyes — I, and not another.
How my heart yearns within me!
я сам увижу Его и не буду Ему чужим,
своими глазами увижу Его.
Как томится в груди моей сердце!
Если скажете: «Как нам его преследовать,
раз корень зла находится в нем?» —