Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
because I am greatly disturbed.
— Мои тревожные мысли заставляют меня ответить,
потому что я объят смятением.
and my understanding inspires me to reply.
Я слышу упрек, который позорит меня,
и мой ум побуждает меня ответить.
Разве ты не знаешь, как было издревле,
с тех пор, как поставлен на земле человек,
the joy of the godless lasts but a moment.
что кратко веселье нечестивцев,
и радость безбожников лишь на миг?
and his head touches the clouds,
Пусть гордыня его достигает небес,
а голова касается облаков,
those who have seen him will say, ‘Where is he?’
он сгинет навек, как его же нечистоты;
и спросят видевшие его: «Где он?»
banished like a vision of the night.
Как сон улетит, и его не найти,
как ночное видение пропадет.
his place will look on him no more.
Глаз, что видел его, впредь его не увидит;
место его на него не посмотрит.
his own hands must give back his wealth.
Его дети будут заискивать перед нищими,
своими руками вернет он все, что похитил,
will lie with him in the dust.
молодецкая сила, что наполняет его кости,
вместе с ним ляжет в прах.
and he hides it under his tongue,
Если его устам сладко зло,
и он под языком его скрывает,
and lets it linger in his mouth,
если он бережет его, не бросает,
держит его во рту,
it will become the venom of serpents within him.
то станет пища в его желудке
ядом змеиным внутри него.
God will make his stomach vomit them up.
Отрыгнет он богатства, которые проглотил;
Бог исторгнет их из его желудка.
the fangs of an adder will kill him.
Змеиный яд он будет сосать,
жало гадюки его убьет.
the rivers flowing with honey and cream.
Не видать ему потоков водных,
рек, текущих медом и молоком.
he will not enjoy the profit from his trading.
Он вернет нажитое, не отведав;
доходам от труда своего не порадуется.
he has seized houses he did not build.
Теснил он бедных и пренебрегал ими;
захватывал дома, которые не строил.
he cannot save himself by his treasure.
В желудке его нет покоя,
а в богатстве нет спасения.
his prosperity will not endure.
Ничто не спаслось от его обжорства,
потому и удача его не удержится.
the full force of misery will come upon him.
Среди достатка его настигнет беда;
все руки обиженных поднимутся на него.
God will vent his burning anger against him
and rain down his blows on him.
Когда он свой живот набьет до отказа,
Бог пошлет на него Свой пылающий гнев,
прольет дождем на его плоть.51
a bronze-tipped arrow pierces him.
Он убежит от железного оружия,
но его пронзит бронзовая стрела.
the gleaming point out of his liver.
Terrors will come over him;
Стрела войдет в его спину
и пройдет, сверкая, сквозь его печень.
Двинутся ужасы на него.
A fire unfanned will consume him
and devour what is left in his tent.
Кромешная тьма ожидает его сокровища.
Никем не зажженный огонь пожрет его
и сожжет последнее, что осталось в его шатре.
the earth will rise up against him.
Беззакония его небеса откроют,
и восстанет против него земля.
Богатство его дома расточится,
в день Божьего гнева расплещется, как вода.