Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
let this be the consolation you give me.
— Внимательно выслушайте меня;
пусть это и будет от вас утешением.
and after I have spoken, mock on.
Потерпите, пока я говорю,
а когда умолкну, можете насмехаться.
Why should I not be impatient?
Разве я жалуюсь человеку?
Разве у меня нет причин быть нетерпеливым?
clap your hand over your mouth.
Посмотрев на меня, ужаснитесь;
положите ладонь на уста.
trembling seizes my body.
Размышляя об этом, я содрогаюсь,
мое тело бросает в дрожь.
growing old and increasing in power?
Почему нечестивые живут,
достигая старости и возрастая силой?
their offspring before their eyes.
Их дети вокруг них,
их потомство у них на глазах.
the rod of God is not on them.
Их дома в безопасности и страха не ведают,
и жезла Божьего нет на них.
their cows calve and do not miscarry.
Их бык оплодотворяет и не извергает,
их корова телится и не выкидывает.
their little ones dance about.
Они высылают детей, как стадо,
и чада их танцуют.
they make merry to the sound of the pipe.
Они поют под бубен и арфу,
веселятся под пение свирели.
Они проводят дни в благополучии,
и спокойно52 нисходят в мир мертвых.
We have no desire to know your ways.
А Богу они говорят: «Оставь нас!
Мы не хотим знать Твои пути.
What would we gain by praying to him?’
Кто такой Всемогущий, чтобы нам служить Ему?
Что пользы нам Ему молиться?»
so I stand aloof from the plans of the wicked.
Но благополучие их не в их руках;
умысел злых далек от меня.
How often does calamity come upon them,
the fate God allots in his anger?
Но часто ли гаснет светильник нечестивых?
Часто ли к ним приходит беда,
удел, каким Бог наделяет в гневе?
like chaff swept away by a gale?
Часто ли они уподобляются соломе на ветру,
мякине, гонимой вихрем?
Let him repay the wicked, so that they themselves will experience it!
Вы говорите : «Бог приберегает наказание
для их сыновей».
Пусть Он воздаст им самим,
чтобы впредь они знали!
let them drink the cup of the wrath of the Almighty.
Пусть своими глазами увидят гибель,
пусть пьют гнев Всемогущего.
when their allotted months come to an end?
Что за дело им до семьи,
остающейся после них,
когда срок их жизни истечет?
since he judges even the highest?
Может ли кто-нибудь преподать Богу знание,
Тому, Кто судит даже вышних?
completely secure and at ease,
Один умирает в расцвете сил,
в безопасности и покое,
never having enjoyed anything good.
А другой умирает, скорбя душой,
не вкусив от жизни ни капли блага.
and worms cover them both.
И вместе будут лежать они в прахе,
и облепят их черви.
the schemes by which you would wrong me.
Да, я знаю ваши мысли,
и ваши уловки против меня.
the tents where the wicked lived?’
Вы говорите: «Где теперь дом вельможи
и шатры, в которых жили нечестивые?»
Have you paid no regard to their accounts —
Разве вы не расспрашивали путешественников,
и рассказам их не внимали,
как щадит нечестивого день беды,
как день гнева его стороной обходит?
Who repays them for what they have done?
Кто его осудит ему в лицо?
Кто воздаст ему за его дела?
and watch is kept over their tombs.
С почетом несут его хоронить
и стражу возле могилы ставят.
Земля в долине ему сладка.
Людской поток позади него,
и перед ним — бесчисленная толпа.