Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 25) | (Job 27) →

New International Version

Переклад Хоменка

  • Job

    Then Job replied:
  • Заговорив Іов і мовив:
  • “How you have helped the powerless!
    How you have saved the arm that is feeble!
  • «Ой, як ти допоміг тому що без сили,
    підтримав слабу руку!
  • What advice you have offered to one without wisdom!
    And what great insight you have displayed!
  • Що ж то за раду ти дав тому, хто мудрости не має,
    й що за велику виявив ти обачність!
  • Who has helped you utter these words?
    And whose spirit spoke from your mouth?
  • Кому ти говорив оту промову?
    І чий дух вийшов із тебе?
  • “The dead are in deep anguish,
    those beneath the waters and all that live in them.
  • Тіні померлих трясуться під землею;
    води й усе, що в них живе, боїться.
  • The realm of the dead is naked before God;
    Destructiona lies uncovered.
  • Голий перед ним Шеол,
    і Аваддон — відкритий!
  • He spreads out the northern skies over empty space;
    he suspends the earth over nothing.
  • Він розіп'яв над порожнечею північ,
    він на нічому повісив землю.
  • He wraps up the waters in his clouds,
    yet the clouds do not burst under their weight.
  • Він замикає води у своїх хмарах,
    і оболок не розсідається під ними.
  • He covers the face of the full moon,
    spreading his clouds over it.
  • Він місяцеві у повні вид закриває,
    він простягає над ним свою хмару.
  • He marks out the horizon on the face of the waters
    for a boundary between light and darkness.
  • Він накреслив круг над водами
    аж до межі між світлом та темнотою.
  • The pillars of the heavens quake,
    aghast at his rebuke.
  • Стовпи небес трясуться,
    і остовпілі лякаються його погрози.
  • By his power he churned up the sea;
    by his wisdom he cut Rahab to pieces.
  • Силою своєю він утихомирив море,
    і своїм розумом розбив Рагава.
  • By his breath the skies became fair;
    his hand pierced the gliding serpent.
  • Дух його прояснив небо,
    рука його прошила в'юнкого змія.
  • And these are but the outer fringe of his works;
    how faint the whisper we hear of him!
    Who then can understand the thunder of his power?”
  • Усе ж це — зверхній вигляд його діл,
    а ми лиш чуємо слабкий їх відгомін!
    А хто ж би зміг збагнути силу його грому?»

  • ← (Job 25) | (Job 27) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025