Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 33:32
-
New International Version
If you have anything to say, answer me;
speak up, for I want to vindicate you.
-
(en) King James Bible ·
If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee. -
(en) New King James Version ·
If you have anything to say, answer me;
Speak, for I desire to justify you. -
(en) English Standard Version ·
If you have any words, answer me;
speak, for I desire to justify you. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then if you have anything to say, answer me;
Speak, for I desire to justify you. -
(en) New Living Translation ·
But if you have anything to say, go ahead.
Speak, for I am anxious to see you justified. -
(en) Darby Bible Translation ·
If thou hast anything to say, answer me; speak, for I desire to justify thee. -
(ru) Синодальный перевод ·
Если имеешь, что сказать, отвечай; говори, потому что я желал бы твоего оправдания; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Відповідай, як маєш що сказати!
Кажи, я радий дати тобі слушність. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А коли маєш що сказати, промов; я рад би, щоб ти оправдився; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли маєш слова́, то дай мені відповідь, говори, бо бажаю твого оправда́ння. -
(ru) Новый русский перевод ·
Если есть, что сказать, то ответь мне;
говори, я хочу тебя оправдать. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо є слова, відповіси мені. Заговори, бо я бажаю, щоб ти був оправданий. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но если ты, Иов, мне хочешь возразить, то говори, я выслушаю оправданья, поскольку я хочу тебе помочь.