Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Огієнка
“Do you think this is just?
You say, ‘I am in the right, not God.’
You say, ‘I am in the right, not God.’
„Чи це полічив ти за право, як кажеш: „Моя праведність більша за Божу“?
Бо ти говорив: „Що́ поможе тобі? Яку ко́ристь із цього я матиму більшу, аніж від свойого гріха́?“
“I would like to reply to you
and to your friends with you.
and to your friends with you.
Я тобі відповім, а з тобою і ближнім твоїм.
Look up at the heavens and see;
gaze at the clouds so high above you.
gaze at the clouds so high above you.
Подивися на небо й побач, і на хмари споглянь, — вони вищі за тебе.
If you sin, how does that affect him?
If your sins are many, what does that do to him?
If your sins are many, what does that do to him?
Як ти будеш грішити, що́ зробиш Йому? А стануть числе́нні провини твої, що́ ти вчиниш Йому?
If you are righteous, what do you give to him,
or what does he receive from your hand?
or what does he receive from your hand?
Коли праведним станеш, що́ даси ти Йому? Або що́ Він ві́зьме з твоєї руки?
Your wickedness only affects humans like yourself,
and your righteousness only other people.
and your righteousness only other people.
Для люди́ни, як ти, беззако́ння твоє, і для лю́дського сина твоя справедливість!
“People cry out under a load of oppression;
they plead for relief from the arm of the powerful.
they plead for relief from the arm of the powerful.
Від бе́злічі гно́блення стогнуть вони, кричать від твердо́го плеча багатьох.
But no one says, ‘Where is God my Maker,
who gives songs in the night,
who gives songs in the night,
Та не скаже ніхто: Де ж той Бог, що мене Він створив, що вночі дає співи,
що нас над худобу земну́ Він навчає, і над птаство небесне вчиняє нас мудрими?
He does not answer when people cry out
because of the arrogance of the wicked.
because of the arrogance of the wicked.
Вони там кричать, але через бундю́чність злочинців Він відповіді не дає.
Indeed, God does not listen to their empty plea;
the Almighty pays no attention to it.
the Almighty pays no attention to it.
Тільки марно́ти не слухає Бог, і Всемогу́тній не бачить її.
How much less, then, will he listen
when you say that you do not see him,
that your case is before him
and you must wait for him,
when you say that you do not see him,
that your case is before him
and you must wait for him,
Що ж тоді, коли кажеш: „Не бачив Його!“ Та є суд перед Ним, — і чекай ти його́!
А тепер, коли гнів Його не покарав, і не дуже пізнав про глупо́ту,