Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 38) | (Job 40) →

New International Version

English Standard Version

  • “Do you know when the mountain goats give birth?
    Do you watch when the doe bears her fawn?
  • “Do you know when the mountain goats give birth?
    Do you observe the calving of the does?
  • Do you count the months till they bear?
    Do you know the time they give birth?
  • Can you number the months that they fulfill,
    and do you know the time when they give birth,
  • They crouch down and bring forth their young;
    their labor pains are ended.
  • when they crouch, bring forth their offspring,
    and are delivered of their young?
  • Their young thrive and grow strong in the wilds;
    they leave and do not return.
  • Their young ones become strong; they grow up in the open;
    they go out and do not return to them.
  • “Who let the wild donkey go free?
    Who untied its ropes?
  • “Who has let the wild donkey go free?
    Who has loosed the bonds of the swift donkey,
  • I gave it the wasteland as its home,
    the salt flats as its habitat.
  • to whom I have given the arid plain for his home
    and the salt land for his dwelling place?
  • It laughs at the commotion in the town;
    it does not hear a driver’s shout.
  • He scorns the tumult of the city;
    he hears not the shouts of the driver.
  • It ranges the hills for its pasture
    and searches for any green thing.
  • He ranges the mountains as his pasture,
    and he searches after every green thing.
  • “Will the wild ox consent to serve you?
    Will it stay by your manger at night?
  • “Is the wild ox willing to serve you?
    Will he spend the night at your manger?
  • Can you hold it to the furrow with a harness?
    Will it till the valleys behind you?
  • Can you bind him in the furrow with ropes,
    or will he harrow the valleys after you?
  • Will you rely on it for its great strength?
    Will you leave your heavy work to it?
  • Will you depend on him because his strength is great,
    and will you leave to him your labor?
  • Can you trust it to haul in your grain
    and bring it to your threshing floor?
  • Do you have faith in him that he will return your grain
    and gather it to your threshing floor?
  • “The wings of the ostrich flap joyfully,
    though they cannot compare
    with the wings and feathers of the stork.
  • “The wings of the ostrich wave proudly,
    but are they the pinions and plumage of love?a
  • She lays her eggs on the ground
    and lets them warm in the sand,
  • For she leaves her eggs to the earth
    and lets them be warmed on the ground,
  • unmindful that a foot may crush them,
    that some wild animal may trample them.
  • forgetting that a foot may crush them
    and that the wild beast may trample them.
  • She treats her young harshly, as if they were not hers;
    she cares not that her labor was in vain,
  • She deals cruelly with her young, as if they were not hers;
    though her labor be in vain, yet she has no fear,
  • for God did not endow her with wisdom
    or give her a share of good sense.
  • because God has made her forget wisdom
    and given her no share in understanding.
  • Yet when she spreads her feathers to run,
    she laughs at horse and rider.
  • When she rouses herself to flee,b
    she laughs at the horse and his rider.
  • “Do you give the horse its strength
    or clothe its neck with a flowing mane?
  • “Do you give the horse his might?
    Do you clothe his neck with a mane?
  • Do you make it leap like a locust,
    striking terror with its proud snorting?
  • Do you make him leap like the locust?
    His majestic snorting is terrifying.
  • It paws fiercely, rejoicing in its strength,
    and charges into the fray.
  • He pawsc in the valley and exults in his strength;
    he goes out to meet the weapons.
  • It laughs at fear, afraid of nothing;
    it does not shy away from the sword.
  • He laughs at fear and is not dismayed;
    he does not turn back from the sword.
  • The quiver rattles against its side,
    along with the flashing spear and lance.
  • Upon him rattle the quiver,
    the flashing spear, and the javelin.
  • In frenzied excitement it eats up the ground;
    it cannot stand still when the trumpet sounds.
  • With fierceness and rage he swallows the ground;
    he cannot stand still at the sound of the trumpet.
  • At the blast of the trumpet it snorts, ‘Aha!’
    It catches the scent of battle from afar,
    the shout of commanders and the battle cry.
  • When the trumpet sounds, he says ‘Aha!’
    He smells the battle from afar,
    the thunder of the captains, and the shouting.
  • “Does the hawk take flight by your wisdom
    and spread its wings toward the south?
  • “Is it by your understanding that the hawk soars
    and spreads his wings toward the south?
  • Does the eagle soar at your command
    and build its nest on high?
  • Is it at your command that the eagle mounts up
    and makes his nest on high?
  • It dwells on a cliff and stays there at night;
    a rocky crag is its stronghold.
  • On the rock he dwells and makes his home,
    on the rocky crag and stronghold.
  • From there it looks for food;
    its eyes detect it from afar.
  • From there he spies out the prey;
    his eyes behold it from far away.
  • Its young ones feast on blood,
    and where the slain are, there it is.”
  • His young ones suck up blood,
    and where the slain are, there is he.”

  • ← (Job 38) | (Job 40) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025