Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New King James Version
“Will the one who contends with the Almighty correct him?
Let him who accuses God answer him!”
Let him who accuses God answer him!”
“Shall the one who contends with the Almighty correct Him?
He who rebukes God, let him answer it.”
He who rebukes God, let him answer it.”
“I am unworthy — how can I reply to you?
I put my hand over my mouth.
I put my hand over my mouth.
“Behold, I am vile;
What shall I answer You?
I lay my hand over my mouth.
What shall I answer You?
I lay my hand over my mouth.
I spoke once, but I have no answer —
twice, but I will say no more.”
twice, but I will say no more.”
Once I have spoken, but I will not answer;
Yes, twice, but I will proceed no further.”
Yes, twice, but I will proceed no further.”
Then the Lord spoke to Job out of the storm:
God’s Challenge to Job
Then the Lord answered Job out of the whirlwind, and said:
Then the Lord answered Job out of the whirlwind, and said:
“Brace yourself like a man;
I will question you,
and you shall answer me.
I will question you,
and you shall answer me.
“Would you discredit my justice?
Would you condemn me to justify yourself?
Would you condemn me to justify yourself?
Do you have an arm like God’s,
and can your voice thunder like his?
and can your voice thunder like his?
Have you an arm like God?
Or can you thunder with a voice like His?
Or can you thunder with a voice like His?
Then adorn yourself with glory and splendor,
and clothe yourself in honor and majesty.
and clothe yourself in honor and majesty.
Then adorn yourself with majesty and splendor,
And array yourself with glory and beauty.
And array yourself with glory and beauty.
Unleash the fury of your wrath,
look at all who are proud and bring them low,
look at all who are proud and bring them low,
Disperse the rage of your wrath;
Look on everyone who is proud, and humble him.
Look on everyone who is proud, and humble him.
look at all who are proud and humble them,
crush the wicked where they stand.
crush the wicked where they stand.
Look on everyone who is proud, and bring him low;
Tread down the wicked in their place.
Tread down the wicked in their place.
Bury them all in the dust together;
shroud their faces in the grave.
shroud their faces in the grave.
Hide them in the dust together,
Bind their faces in hidden darkness.
Bind their faces in hidden darkness.
Then I myself will admit to you
that your own right hand can save you.
that your own right hand can save you.
Then I will also confess to you
That your own right hand can save you.
That your own right hand can save you.
“Look at Behemoth,
which I made along with you
and which feeds on grass like an ox.
which I made along with you
and which feeds on grass like an ox.
What strength it has in its loins,
what power in the muscles of its belly!
what power in the muscles of its belly!
See now, his strength is in his hips,
And his power is in his stomach muscles.
And his power is in his stomach muscles.
Its tail sways like a cedar;
the sinews of its thighs are close-knit.
the sinews of its thighs are close-knit.
He moves his tail like a cedar;
The sinews of his thighs are tightly knit.
The sinews of his thighs are tightly knit.
Its bones are tubes of bronze,
its limbs like rods of iron.
its limbs like rods of iron.
His bones are like beams of bronze,
His ribs like bars of iron.
His ribs like bars of iron.
It ranks first among the works of God,
yet its Maker can approach it with his sword.
yet its Maker can approach it with his sword.
He is the first of the ways of God;
Only He who made him can bring near His sword.
Only He who made him can bring near His sword.
The hills bring it their produce,
and all the wild animals play nearby.
and all the wild animals play nearby.
Surely the mountains yield food for him,
And all the beasts of the field play there.
And all the beasts of the field play there.
Under the lotus plants it lies,
hidden among the reeds in the marsh.
hidden among the reeds in the marsh.
He lies under the lotus trees,
In a covert of reeds and marsh.
In a covert of reeds and marsh.
The lotuses conceal it in their shadow;
the poplars by the stream surround it.
the poplars by the stream surround it.
The lotus trees cover him with their shade;
The willows by the brook surround him.
The willows by the brook surround him.
A raging river does not alarm it;
it is secure, though the Jordan should surge against its mouth.
it is secure, though the Jordan should surge against its mouth.
Indeed the river may rage,
Yet he is not disturbed;
He is confident, though the Jordan gushes into his mouth,
Yet he is not disturbed;
He is confident, though the Jordan gushes into his mouth,