Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 6:24
-
New International Version
“Teach me, and I will be quiet;
show me where I have been wrong.
-
(en) King James Bible ·
Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred. -
(en) New King James Version ·
“Teach me, and I will hold my tongue;
Cause me to understand wherein I have erred. -
(en) English Standard Version ·
“Teach me, and I will be silent;
make me understand how I have gone astray. -
(en) New American Standard Bible ·
“Teach me, and I will be silent;
And show me how I have erred. -
(en) New Living Translation ·
Teach me, and I will keep quiet.
Show me what I have done wrong. -
(en) Darby Bible Translation ·
Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erred. -
(ru) Синодальный перевод ·
Научите меня, и я замолчу; укажите, в чём я погрешил. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Навчіть мене, і я замовкну!
Вкажіть мені, у чому помиливсь я! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Навчіте мене, а я замовкну, укажіть, у чому я провинен. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Навчіть ви мене — і я буду мовчати, а в чім я невми́сне згрішив — розтлума́чте мені. -
(ru) Новый русский перевод ·
Научите меня, и я умолкну;
покажите, в чем я ошибся. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Повчіть мене, я ж мовчатиму! Якщо я в чомусь заблукав, вкажіть мені! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Теперь же, покажите мне, в чём я не прав, и буду я спокоен.