Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New American Standard Bible
“If only my anguish could be weighed
and all my misery be placed on the scales!
and all my misery be placed on the scales!
“Oh that my grief were actually weighed
And laid in the balances together with my calamity!
And laid in the balances together with my calamity!
It would surely outweigh the sand of the seas —
no wonder my words have been impetuous.
no wonder my words have been impetuous.
“For then it would be heavier than the sand of the seas;
Therefore my words have been rash.
Therefore my words have been rash.
The arrows of the Almighty are in me,
my spirit drinks in their poison;
God’s terrors are marshaled against me.
my spirit drinks in their poison;
God’s terrors are marshaled against me.
“For the arrows of the Almighty are within me,
Their poison my spirit drinks;
The terrors of God are arrayed against me.
Their poison my spirit drinks;
The terrors of God are arrayed against me.
Does a wild donkey bray when it has grass,
or an ox bellow when it has fodder?
or an ox bellow when it has fodder?
“Does the wild donkey bray over his grass,
Or does the ox low over his fodder?
Or does the ox low over his fodder?
“Can something tasteless be eaten without salt,
Or is there any taste in the white of an egg?
Or is there any taste in the white of an egg?
I refuse to touch it;
such food makes me ill.
such food makes me ill.
“My soul refuses to touch them;
They are like loathsome food to me.
They are like loathsome food to me.
“Oh, that I might have my request,
that God would grant what I hope for,
that God would grant what I hope for,
“Oh that my request might come to pass,
And that God would grant my longing!
And that God would grant my longing!
that God would be willing to crush me,
to let loose his hand and cut off my life!
to let loose his hand and cut off my life!
“Would that God were willing to crush me,
That He would loose His hand and cut me off!
That He would loose His hand and cut me off!
Then I would still have this consolation —
my joy in unrelenting pain —
that I had not denied the words of the Holy One.
my joy in unrelenting pain —
that I had not denied the words of the Holy One.
“But it is still my consolation,
And I rejoice in unsparing pain,
That I have not denied the words of the Holy One.
And I rejoice in unsparing pain,
That I have not denied the words of the Holy One.
“What strength do I have, that I should still hope?
What prospects, that I should be patient?
What prospects, that I should be patient?
“What is my strength, that I should wait?
And what is my end, that I should endure?
And what is my end, that I should endure?
Do I have the strength of stone?
Is my flesh bronze?
Is my flesh bronze?
“Is my strength the strength of stones,
Or is my flesh bronze?
Or is my flesh bronze?
Do I have any power to help myself,
now that success has been driven from me?
now that success has been driven from me?
“Is it that my help is not within me,
And that deliverance is driven from me?
And that deliverance is driven from me?
“Anyone who withholds kindness from a friend
forsakes the fear of the Almighty.
forsakes the fear of the Almighty.
“For the despairing man there should be kindness from his friend;
So that he does not forsake the fear of the Almighty.
So that he does not forsake the fear of the Almighty.
But my brothers are as undependable as intermittent streams,
as the streams that overflow
as the streams that overflow
“My brothers have acted deceitfully like a wadi,
Like the torrents of wadis which vanish,
Like the torrents of wadis which vanish,
when darkened by thawing ice
and swollen with melting snow,
and swollen with melting snow,
Which are turbid because of ice
And into which the snow melts.
And into which the snow melts.
but that stop flowing in the dry season,
and in the heat vanish from their channels.
and in the heat vanish from their channels.
“When they become waterless, they are silent,
When it is hot, they vanish from their place.
When it is hot, they vanish from their place.
Caravans turn aside from their routes;
they go off into the wasteland and perish.
they go off into the wasteland and perish.
“The paths of their course wind along,
They go up into nothing and perish.
They go up into nothing and perish.
The caravans of Tema look for water,
the traveling merchants of Sheba look in hope.
the traveling merchants of Sheba look in hope.
“The caravans of Tema looked,
The travelers of Sheba hoped for them.
The travelers of Sheba hoped for them.
They are distressed, because they had been confident;
they arrive there, only to be disappointed.
they arrive there, only to be disappointed.
“They were disappointed for they had trusted,
They came there and were confounded.
They came there and were confounded.
Now you too have proved to be of no help;
you see something dreadful and are afraid.
you see something dreadful and are afraid.
“Indeed, you have now become such,
You see a terror and are afraid.
You see a terror and are afraid.
Have I ever said, ‘Give something on my behalf,
pay a ransom for me from your wealth,
pay a ransom for me from your wealth,
“Have I said, ‘Give me something,’
Or, ‘Offer a bribe for me from your wealth,’
Or, ‘Offer a bribe for me from your wealth,’
deliver me from the hand of the enemy,
rescue me from the clutches of the ruthless’?
rescue me from the clutches of the ruthless’?
Or, ‘Deliver me from the hand of the adversary,’
Or, ‘Redeem me from the hand of the tyrants’?
Or, ‘Redeem me from the hand of the tyrants’?
“Teach me, and I will be quiet;
show me where I have been wrong.
show me where I have been wrong.
“Teach me, and I will be silent;
And show me how I have erred.
And show me how I have erred.
How painful are honest words!
But what do your arguments prove?
But what do your arguments prove?
“How painful are honest words!
But what does your argument prove?
But what does your argument prove?
Do you mean to correct what I say,
and treat my desperate words as wind?
and treat my desperate words as wind?
“Do you intend to reprove my words,
When the words of one in despair belong to the wind?
When the words of one in despair belong to the wind?
You would even cast lots for the fatherless
and barter away your friend.
and barter away your friend.
“You would even cast lots for the orphans
And barter over your friend.
And barter over your friend.
“But now be so kind as to look at me.
Would I lie to your face?
Would I lie to your face?
“Now please look at me,
And see if I lie to your face.
And see if I lie to your face.
“Desist now, let there be no injustice;
Even desist, my righteousness is yet in it.
Even desist, my righteousness is yet in it.