Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 7) | (Job 9) →

New International Version

Cовременный перевод WBTC

  • Bildad

    Then Bildad the Shuhite replied:
  • Тогда Вилдад из Шуаха ответил:
  • “How long will you say such things?
    Your words are a blustering wind.
  • "Долго ли будешь ты так говорить? Слова твои будто сильный ветер.
  • Does God pervert justice?
    Does the Almighty pervert what is right?
  • Бог не искажает справедливость. Бог Всемогущий неизменен, того, что правильно, не изменяет Он.
  • When your children sinned against him,
    he gave them over to the penalty of their sin.
  • Согрешили против Бога дети твои, вот почему Он наказал их за грехи.
  • But if you will seek God earnestly
    and plead with the Almighty,
  • Но посмотри теперь, Иов, на Бога и, Всемогущему, Ему молись.
  • if you are pure and upright,
    even now he will rouse himself on your behalf
    and restore you to your prosperous state.
  • Коль добр ты и чист, Он не замедлит прийти на помощь, и Он вернет Тебе твою семью.
  • Your beginnings will seem humble,
    so prosperous will your future be.
  • И будешь ты иметь намного больше, чем было у тебя вначале.
  • “Ask the former generation
    and find out what their ancestors learned,
  • Спроси у стариков и сам узнай то, чему их предки научили.
  • for we were born only yesterday and know nothing,
    and our days on earth are but a shadow.
  • Ведь только кажется, что мы вчера родились. Мы слишком молоды, чтоб знать наверняка. Наши дни на земле не длиннее, чем полуденные тени.
  • Will they not instruct you and tell you?
    Will they not bring forth words from their understanding?
  • Может, тебя научат старые люди, может, поделятся тем, чему научились сами".
  • Can papyrus grow tall where there is no marsh?
    Can reeds thrive without water?
  • Спросил Вилдад: "Может ли вырасти на сухой земле папирус? Может ли расти без воды тростник?
  • While still growing and uncut,
    they wither more quickly than grass.
  • Нет! Если вода высыхает, то они высохнут тоже. Они будут слишком малы, чтобы их срезать.
  • Such is the destiny of all who forget God;
    so perishes the hope of the godless.
  • Кто забывает Бога, тот тростнику подобен. Забывающий Бога не имеет надежды.
  • What they trust in is fragilea;
    what they rely on is a spider’s web.
  • Не на что ему опереться. Как паутина его безопасность.
  • They lean on the web, but it gives way;
    they cling to it, but it does not hold.
  • Если к паутине ты прислонишься, то паутину порвёшь. Он держится за паутину, но в ней не находит поддержки.
  • They are like a well-watered plant in the sunshine,
    spreading its shoots over the garden;
  • Он как растенье, что имело в достатке и воду, и солнце: раскидывает ветви над всем садом,
  • it entwines its roots around a pile of rocks
    and looks for a place among the stones.
  • корнями оплетает камни, стремится на скале расти.
  • But when it is torn from its spot,
    that place disowns it and says, ‘I never saw you.’
  • Но если его вырвут — сразу оно умрёт. Никто не вспомнит, что там росло.
  • Surely its life withers away,
    andb from the soil other plants grow.
  • Но было счастливо оно. И вырастет другое там, где оно росло.
  • “Surely God does not reject one who is blameless
    or strengthen the hands of evildoers.
  • Господь невинных не бросает. Злым помощи Он не дает.
  • He will yet fill your mouth with laughter
    and your lips with shouts of joy.
  • Господь тебя ещё наполнит смехом и вложит крики радости в уста.
  • Your enemies will be clothed in shame,
    and the tents of the wicked will be no more.”
  • Но для врагов твоих позор одеждой станет. Разрушены будут жилища злодеев".

  • ← (Job 7) | (Job 9) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025