Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Куліша та Пулюя
BOOK I
Psalms 1–41
Psalm 1
Blessed is the one
who does not walk in step with the wicked
or stand in the way that sinners take
or sit in the company of mockers,
Psalms 1–41
Psalm 1
Blessed is the one
who does not walk in step with the wicked
or stand in the way that sinners take
or sit in the company of mockers,
Блаженний чоловік, що не ходить на раду безбожних і не ступає слїдом за грішниками, анї засїдає на зборах злоріків,
but whose delight is in the law of the Lord,
and who meditates on his law day and night.
and who meditates on his law day and night.
Но в законї Господа любується й розмишляє о законї його день і ніч!
That person is like a tree planted by streams of water,
which yields its fruit in season
and whose leaf does not wither —
whatever they do prospers.
which yields its fruit in season
and whose leaf does not wither —
whatever they do prospers.
І буде він як дерево посаджене над водистими потоками, що приносить овочі свої у пору свою, і котрого лист не вяне; і що він творить, все удається йому.
Not so the wicked!
They are like chaff
that the wind blows away.
They are like chaff
that the wind blows away.
Не так безбожні: вони, як полова, що вітер розносить.
Therefore the wicked will not stand in the judgment,
nor sinners in the assembly of the righteous.
nor sinners in the assembly of the righteous.
Тому не встоять безбожні на судї, анї грішні у зборі праведних;