Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Огієнка
Для дириґента хору. Давидів. Я наді́юсь на Господа, — як же кажете ви до моєї душі: „Відлітай ти на го́ру свою, немов птах?“
In his arrogance the wicked man hunts down the weak,
who are caught in the schemes he devises.
who are caught in the schemes he devises.
Бо ось нечестиві натя́гують лу́ка, міцно ставлять стрілу́ свою на тятиву́, щоб у те́мряві до простосердих стріляти.
He boasts about the cravings of his heart;
he blesses the greedy and reviles the Lord.
he blesses the greedy and reviles the Lord.
Як основи зруйновано, — що́ тоді праведний зробить?
In his pride the wicked man does not seek him;
in all his thoughts there is no room for God.
in all his thoughts there is no room for God.
Госпо́дь у святім Своїм храмі, Господь — престол Його на небеса́х, бачать очі Його, повіки Його випробо́вують лю́дських синів!
Господь випробо́вує праведного, а безбожного й того, хто любить наси́лля, — ненави́дить душа Його!
He says to himself, “Nothing will ever shake me.”
He swears, “No one will ever do me harm.”
He swears, “No one will ever do me harm.”
Він спу́стить дощем на безбожних горю́че вугі́лля, огонь, і сірку, і вітер гарячий, — це частка їхньої чаші.