Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Синодальный перевод
Psalm 101
Of David. A psalm.
I will sing of your love and justice;
to you, Lord, I will sing praise.
Of David. A psalm.
I will sing of your love and justice;
to you, Lord, I will sing praise.
Молитва страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою.
I will be careful to lead a blameless life —
when will you come to me?
I will conduct the affairs of my house
with a blameless heart.
when will you come to me?
I will conduct the affairs of my house
with a blameless heart.
Господи! услышь молитву мою, и вопль мой да придёт к Тебе.
I will not look with approval
on anything that is vile.
I hate what faithless people do;
I will have no part in it.
on anything that is vile.
I hate what faithless people do;
I will have no part in it.
Не скрывай лица Твоего от меня; в день скорби моей приклони ко мне ухо Твоё; в день, когда воззову к Тебе скоро, услышь меня;
The perverse of heart shall be far from me;
I will have nothing to do with what is evil.
I will have nothing to do with what is evil.
ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня;
Whoever slanders their neighbor in secret,
I will put to silence;
whoever has haughty eyes and a proud heart,
I will not tolerate.
I will put to silence;
whoever has haughty eyes and a proud heart,
I will not tolerate.
сердце моё поражено, и иссохло, как трава, так что я забываю есть хлеб мой;
My eyes will be on the faithful in the land,
that they may dwell with me;
the one whose walk is blameless
will minister to me.
that they may dwell with me;
the one whose walk is blameless
will minister to me.
от голоса стенания моего кости мои прильпнули к плоти моей.
No one who practices deceit
will dwell in my house;
no one who speaks falsely
will stand in my presence.
will dwell in my house;
no one who speaks falsely
will stand in my presence.
Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах;