Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
[1] Прославь, душа моя, Господа;
все нутро мое, славь Его святое имя!
Do not hide your face from me
when I am in distress.
Turn your ear to me;
when I call, answer me quickly.
when I am in distress.
Turn your ear to me;
when I call, answer me quickly.
Прославь, душа моя, Господа
и не забудь добрые дела Его —
и не забудь добрые дела Его —
For my days vanish like smoke;
my bones burn like glowing embers.
my bones burn like glowing embers.
Того, Кто прощает всю вину твою
и исцеляет все твои болезни;
и исцеляет все твои болезни;
My heart is blighted and withered like grass;
I forget to eat my food.
I forget to eat my food.
Кто избавляет от могилы216 твою жизнь
и венчает тебя милостью и щедротами;
и венчает тебя милостью и щедротами;
In my distress I groan aloud
and am reduced to skin and bones.
and am reduced to skin and bones.
Кто наполняет твою жизнь благами,
чтобы, подобно орлу, обновлялась твоя юность.
чтобы, подобно орлу, обновлялась твоя юность.
I am like a desert owl,
like an owl among the ruins.
like an owl among the ruins.
Господь творит праведность
и правосудие для всех угнетенных.
и правосудие для всех угнетенных.
I lie awake; I have become
like a bird alone on a roof.
like a bird alone on a roof.
Он показал Моисею пути Свои
и сыновьям Израиля — дела Свои.
и сыновьям Израиля — дела Свои.
All day long my enemies taunt me;
those who rail against me use my name as a curse.
those who rail against me use my name as a curse.
Милостив и милосерден Господь,
долготерпелив и богат милостью.
долготерпелив и богат милостью.
For I eat ashes as my food
and mingle my drink with tears
and mingle my drink with tears
Он не беспрестанно сопротивляется
и не вечно держит в Себе гнев.
и не вечно держит в Себе гнев.
because of your great wrath,
for you have taken me up and thrown me aside.
for you have taken me up and thrown me aside.
Не в соответствии с нашими грехами
поступил Он с нами
и не по нашим преступлениям воздал нам.
поступил Он с нами
и не по нашим преступлениям воздал нам.
My days are like the evening shadow;
I wither away like grass.
I wither away like grass.
Как небо высоко над землею,
так велика Его милость к боящимся Его.
так велика Его милость к боящимся Его.
But you, Lord, sit enthroned forever;
your renown endures through all generations.
your renown endures through all generations.
Как далек восток от запада,
так удалил Он от нас наши грехи.
так удалил Он от нас наши грехи.
You will arise and have compassion on Zion,
for it is time to show favor to her;
the appointed time has come.
for it is time to show favor to her;
the appointed time has come.
Как отец жалеет своих детей,
так Господь жалеет боящихся Его,
так Господь жалеет боящихся Его,
For her stones are dear to your servants;
her very dust moves them to pity.
her very dust moves them to pity.
ведь Он знает из чего мы состоим,
помнит, что мы — прах.
помнит, что мы — прах.
The nations will fear the name of the Lord,
all the kings of the earth will revere your glory.
all the kings of the earth will revere your glory.
Дни человека — как трава;
он цветет, как полевой цветок.
он цветет, как полевой цветок.
For the Lord will rebuild Zion
and appear in his glory.
and appear in his glory.
Пройдет над ним ветер, и нет его,
и никто не узнает места, где он был.
и никто не узнает места, где он был.
He will respond to the prayer of the destitute;
he will not despise their plea.
he will not despise their plea.
Милость же Господа извечна
и навсегда над боящимися Его,
и навсегда над боящимися Его,
Let this be written for a future generation,
that a people not yet created may praise the Lord:
that a people not yet created may praise the Lord:
и Его праведность —
к сыновьям сыновей их,
к берегущим Его завет
и к помнящим Его наставления, чтобы исполнять их.
к сыновьям сыновей их,
к берегущим Его завет
и к помнящим Его наставления, чтобы исполнять их.
“The Lord looked down from his sanctuary on high,
from heaven he viewed the earth,
from heaven he viewed the earth,
Господь в небесах поставил Свой престол,
и власть Его простирается над всем.
и власть Его простирается над всем.
to hear the groans of the prisoners
and release those condemned to death.”
and release those condemned to death.”
Прославьте Господа, ангелы Его,
великие силой, исполняющие Его повеления
и повинующиеся Его слову.
великие силой, исполняющие Его повеления
и повинующиеся Его слову.
So the name of the Lord will be declared in Zion
and his praise in Jerusalem
and his praise in Jerusalem
Прославьте Господа, все Его воинства,
Его служители, исполняющие Его волю.
Его служители, исполняющие Его волю.