Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New King James Version
Who can proclaim the mighty acts of the Lord
or fully declare his praise?
or fully declare his praise?
Blessed are those who act justly,
who always do what is right.
who always do what is right.
Remember me, Lord, when you show favor to your people,
come to my aid when you save them,
come to my aid when you save them,
Remember me, O Lord, with the favor You have toward Your people.
Oh, visit me with Your salvation,
Oh, visit me with Your salvation,
that I may enjoy the prosperity of your chosen ones,
that I may share in the joy of your nation
and join your inheritance in giving praise.
that I may share in the joy of your nation
and join your inheritance in giving praise.
We have sinned, even as our ancestors did;
we have done wrong and acted wickedly.
we have done wrong and acted wickedly.
We have sinned with our fathers,
We have committed iniquity,
We have done wickedly.
We have committed iniquity,
We have done wickedly.
Our fathers in Egypt did not understand Your wonders;
They did not remember the multitude of Your mercies,
But rebelled by the sea — the Red Sea.
They did not remember the multitude of Your mercies,
But rebelled by the sea — the Red Sea.
Yet he saved them for his name’s sake,
to make his mighty power known.
to make his mighty power known.
Nevertheless He saved them for His name’s sake,
That He might make His mighty power known.
That He might make His mighty power known.
He rebuked the Red Sea, and it dried up;
he led them through the depths as through a desert.
he led them through the depths as through a desert.
He rebuked the Red Sea also, and it dried up;
So He led them through the depths,
As through the wilderness.
So He led them through the depths,
As through the wilderness.
He saved them from the hand of the foe;
from the hand of the enemy he redeemed them.
from the hand of the enemy he redeemed them.
He saved them from the hand of him who hated them,
And redeemed them from the hand of the enemy.
And redeemed them from the hand of the enemy.
The waters covered their adversaries;
not one of them survived.
not one of them survived.
The waters covered their enemies;
There was not one of them left.
There was not one of them left.
Then they believed his promises
and sang his praise.
and sang his praise.
Then they believed His words;
They sang His praise.
They sang His praise.
But they soon forgot what he had done
and did not wait for his plan to unfold.
and did not wait for his plan to unfold.
They soon forgot His works;
They did not wait for His counsel,
They did not wait for His counsel,
In the desert they gave in to their craving;
in the wilderness they put God to the test.
in the wilderness they put God to the test.
But lusted exceedingly in the wilderness,
And tested God in the desert.
And tested God in the desert.
So he gave them what they asked for,
but sent a wasting disease among them.
but sent a wasting disease among them.
And He gave them their request,
But sent leanness into their soul.
But sent leanness into their soul.
In the camp they grew envious of Moses
and of Aaron, who was consecrated to the Lord.
and of Aaron, who was consecrated to the Lord.
When they envied Moses in the camp,
And Aaron the saint of the Lord,
And Aaron the saint of the Lord,
The earth opened up and swallowed Dathan;
it buried the company of Abiram.
it buried the company of Abiram.
The earth opened up and swallowed Dathan,
And covered the faction of Abiram.
And covered the faction of Abiram.
Fire blazed among their followers;
a flame consumed the wicked.
a flame consumed the wicked.
A fire was kindled in their company;
The flame burned up the wicked.
The flame burned up the wicked.
At Horeb they made a calf
and worshiped an idol cast from metal.
and worshiped an idol cast from metal.
They made a calf in Horeb,
And worshiped the molded image.
And worshiped the molded image.
They exchanged their glorious God
for an image of a bull, which eats grass.
for an image of a bull, which eats grass.
Thus they changed their glory
Into the image of an ox that eats grass.
Into the image of an ox that eats grass.
They forgot the God who saved them,
who had done great things in Egypt,
who had done great things in Egypt,
They forgot God their Savior,
Who had done great things in Egypt,
Who had done great things in Egypt,
miracles in the land of Ham
and awesome deeds by the Red Sea.
and awesome deeds by the Red Sea.
Wondrous works in the land of Ham,
Awesome things by the Red Sea.
Awesome things by the Red Sea.
So he said he would destroy them —
had not Moses, his chosen one,
stood in the breach before him
to keep his wrath from destroying them.
had not Moses, his chosen one,
stood in the breach before him
to keep his wrath from destroying them.
Therefore He said that He would destroy them,
Had not Moses His chosen one stood before Him in the breach,
To turn away His wrath, lest He destroy them.
Had not Moses His chosen one stood before Him in the breach,
To turn away His wrath, lest He destroy them.
Then they despised the pleasant land;
they did not believe his promise.
they did not believe his promise.
Then they despised the pleasant land;
They did not believe His word,
They did not believe His word,
They grumbled in their tents
and did not obey the Lord.
and did not obey the Lord.
But complained in their tents,
And did not heed the voice of the Lord.
And did not heed the voice of the Lord.
So he swore to them with uplifted hand
that he would make them fall in the wilderness,
that he would make them fall in the wilderness,
make their descendants fall among the nations
and scatter them throughout the lands.
and scatter them throughout the lands.
They yoked themselves to the Baal of Peor
and ate sacrifices offered to lifeless gods;
and ate sacrifices offered to lifeless gods;
they aroused the Lord’s anger by their wicked deeds,
and a plague broke out among them.
and a plague broke out among them.
Thus they provoked Him to anger with their deeds,
And the plague broke out among them.
And the plague broke out among them.
But Phinehas stood up and intervened,
and the plague was checked.
and the plague was checked.
Then Phinehas stood up and intervened,
And the plague was stopped.
And the plague was stopped.
This was credited to him as righteousness
for endless generations to come.
for endless generations to come.
And that was accounted to him for righteousness
To all generations forevermore.
To all generations forevermore.
By the waters of Meribah they angered the Lord,
and trouble came to Moses because of them;
and trouble came to Moses because of them;
Because they rebelled against His Spirit,
So that he spoke rashly with his lips.
So that he spoke rashly with his lips.
They did not destroy the peoples
as the Lord had commanded them,
as the Lord had commanded them,
They did not destroy the peoples,
Concerning whom the Lord had commanded them,
Concerning whom the Lord had commanded them,
but they mingled with the nations
and adopted their customs.
and adopted their customs.
But they mingled with the Gentiles
And learned their works;
And learned their works;
They worshiped their idols,
which became a snare to them.
which became a snare to them.
They served their idols,
Which became a snare to them.
Which became a snare to them.
They sacrificed their sons
and their daughters to false gods.
and their daughters to false gods.
They even sacrificed their sons
And their daughters to demons,
And their daughters to demons,
They shed innocent blood,
the blood of their sons and daughters,
whom they sacrificed to the idols of Canaan,
and the land was desecrated by their blood.
the blood of their sons and daughters,
whom they sacrificed to the idols of Canaan,
and the land was desecrated by their blood.
And shed innocent blood,
The blood of their sons and daughters,
Whom they sacrificed to the idols of Canaan;
And the land was polluted with blood.
The blood of their sons and daughters,
Whom they sacrificed to the idols of Canaan;
And the land was polluted with blood.
They defiled themselves by what they did;
by their deeds they prostituted themselves.
by their deeds they prostituted themselves.
Therefore the Lord was angry with his people
and abhorred his inheritance.
and abhorred his inheritance.
Therefore the wrath of the Lord was kindled against His people,
So that He abhorred His own inheritance.
So that He abhorred His own inheritance.
He gave them into the hands of the nations,
and their foes ruled over them.
and their foes ruled over them.
And He gave them into the hand of the Gentiles,
And those who hated them ruled over them.
And those who hated them ruled over them.
Their enemies oppressed them
and subjected them to their power.
and subjected them to their power.
Their enemies also oppressed them,
And they were brought into subjection under their hand.
And they were brought into subjection under their hand.
Many times he delivered them,
but they were bent on rebellion
and they wasted away in their sin.
but they were bent on rebellion
and they wasted away in their sin.
Many times He delivered them;
But they rebelled in their counsel,
And were brought low for their iniquity.
But they rebelled in their counsel,
And were brought low for their iniquity.
Yet he took note of their distress
when he heard their cry;
when he heard their cry;
Nevertheless He regarded their affliction,
When He heard their cry;
When He heard their cry;
for their sake he remembered his covenant
and out of his great love he relented.
and out of his great love he relented.
And for their sake He remembered His covenant,
And relented according to the multitude of His mercies.
And relented according to the multitude of His mercies.
He caused all who held them captive
to show them mercy.
to show them mercy.
He also made them to be pitied
By all those who carried them away captive.
By all those who carried them away captive.
Save us, Lord our God,
and gather us from the nations,
that we may give thanks to your holy name
and glory in your praise.
and gather us from the nations,
that we may give thanks to your holy name
and glory in your praise.
Save us, O Lord our God,
And gather us from among the Gentiles,
To give thanks to Your holy name,
To triumph in Your praise.
And gather us from among the Gentiles,
To give thanks to Your holy name,
To triumph in Your praise.