Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Darby Bible Translation
BOOK V
Psalms 107–150
Psalm 107
Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever.
Psalms 107–150
Psalm 107
Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever.
His Loving Kindness Endures Forever
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Let the redeemed of the Lord tell their story —
those he redeemed from the hand of the foe,
those he redeemed from the hand of the foe,
Let the redeemed of Jehovah say so, whom he hath redeemed from the hand of the oppressor,
And gathered out of the countries, from the east and from the west, from the north and from the sea.
Some wandered in desert wastelands,
finding no way to a city where they could settle.
finding no way to a city where they could settle.
They wandered in the wilderness in a desert way, they found no city of habitation;
They were hungry and thirsty,
and their lives ebbed away.
and their lives ebbed away.
Hungry and thirsty, their soul fainted in them:
Then they cried out to the Lord in their trouble,
and he delivered them from their distress.
and he delivered them from their distress.
Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he delivered them out of their distresses,
He led them by a straight way
to a city where they could settle.
to a city where they could settle.
And he led them forth by a right way, that they might go to a city of habitation.
Let them give thanks to the Lord for his unfailing love
and his wonderful deeds for mankind,
and his wonderful deeds for mankind,
Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;
for he satisfies the thirsty
and fills the hungry with good things.
and fills the hungry with good things.
For he hath satisfied the longing soul and filled the hungry soul with good.
Some sat in darkness, in utter darkness,
prisoners suffering in iron chains,
prisoners suffering in iron chains,
Such as inhabit darkness and the shadow of death, bound in affliction and iron,
because they rebelled against God’s commands
and despised the plans of the Most High.
and despised the plans of the Most High.
Because they had rebelled against the words of God, and had despised the counsel of the Most High; ...
So he subjected them to bitter labor;
they stumbled, and there was no one to help.
they stumbled, and there was no one to help.
And he bowed down their heart with labour; they stumbled, and there was none to help:
Then they cried to the Lord in their trouble,
and he saved them from their distress.
and he saved them from their distress.
Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he saved them out of their distresses;
He brought them out of darkness, the utter darkness,
and broke away their chains.
and broke away their chains.
He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bands in sunder.
Let them give thanks to the Lord for his unfailing love
and his wonderful deeds for mankind,
and his wonderful deeds for mankind,
Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;
for he breaks down gates of bronze
and cuts through bars of iron.
and cuts through bars of iron.
For he hath broken the gates of bronze, and cut asunder the bars of iron.
Some became fools through their rebellious ways
and suffered affliction because of their iniquities.
and suffered affliction because of their iniquities.
Fools, because of their way of transgression, and because of their iniquities, are afflicted;
They loathed all food
and drew near the gates of death.
and drew near the gates of death.
Their soul abhorreth all manner of food, and they draw near unto the gates of death:
Then they cried to the Lord in their trouble,
and he saved them from their distress.
and he saved them from their distress.
Then they cry unto Jehovah in their trouble, [and] he saveth them out of their distresses;
He sent out his word and healed them;
he rescued them from the grave.
he rescued them from the grave.
He sendeth his word, and healeth them, and delivereth them from their destructions.
Let them give thanks to the Lord for his unfailing love
and his wonderful deeds for mankind.
and his wonderful deeds for mankind.
Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men,
Let them sacrifice thank offerings
and tell of his works with songs of joy.
and tell of his works with songs of joy.
And let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works in joyful song.
Some went out on the sea in ships;
they were merchants on the mighty waters.
they were merchants on the mighty waters.
They that go down to the sea in ships, that do business in great waters,
They saw the works of the Lord,
his wonderful deeds in the deep.
his wonderful deeds in the deep.
These see the works of Jehovah, and his wonders in the deep.
For he spoke and stirred up a tempest
that lifted high the waves.
that lifted high the waves.
For he speaketh, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof:
They mounted up to the heavens and went down to the depths;
in their peril their courage melted away.
in their peril their courage melted away.
They mount up to the heavens, they go down to the depths; their soul is melted because of trouble;
They reeled and staggered like drunkards;
they were at their wits’ end.
they were at their wits’ end.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and they are at their wits' end:
Then they cried out to the Lord in their trouble,
and he brought them out of their distress.
and he brought them out of their distress.
Then they cry unto Jehovah in their trouble, and he bringeth them out of their distresses;
He maketh the storm a calm, and the waves thereof are still:
They were glad when it grew calm,
and he guided them to their desired haven.
and he guided them to their desired haven.
And they rejoice because they are quiet; and he bringeth them unto their desired haven.
Let them give thanks to the Lord for his unfailing love
and his wonderful deeds for mankind.
and his wonderful deeds for mankind.
Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;
Let them exalt him in the assembly of the people
and praise him in the council of the elders.
and praise him in the council of the elders.
Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the session of the elders.
He turned rivers into a desert,
flowing springs into thirsty ground,
flowing springs into thirsty ground,
He maketh rivers into a wilderness, and water-springs into dry ground;
and fruitful land into a salt waste,
because of the wickedness of those who lived there.
because of the wickedness of those who lived there.
A fruitful land into a plain of salt, for the wickedness of them that dwell therein.
He turned the desert into pools of water
and the parched ground into flowing springs;
and the parched ground into flowing springs;
He maketh the wilderness into a pool of water, and the dry land into water-springs;
there he brought the hungry to live,
and they founded a city where they could settle.
and they founded a city where they could settle.
And there he maketh the hungry to dwell, and they establish a city of habitation;
They sowed fields and planted vineyards
that yielded a fruitful harvest;
that yielded a fruitful harvest;
And sow fields, and plant vineyards, which yield fruits of increase;
he blessed them, and their numbers greatly increased,
and he did not let their herds diminish.
and he did not let their herds diminish.
And he blesseth them, so that they are multiplied greatly; and he suffereth not their cattle to decrease.
Then their numbers decreased, and they were humbled
by oppression, calamity and sorrow;
by oppression, calamity and sorrow;
And they are diminished and brought low, through oppression, adversity, and sorrow:
he who pours contempt on nobles
made them wander in a trackless waste.
made them wander in a trackless waste.
He poureth contempt upon nobles, and causeth them to wander in a pathless waste;
But he lifted the needy out of their affliction
and increased their families like flocks.
and increased their families like flocks.
But he secureth the needy one on high from affliction, and maketh [him] families like flocks.
The upright see and rejoice,
but all the wicked shut their mouths.
but all the wicked shut their mouths.
The upright shall see it, and rejoice; and all unrighteousness shall stop its mouth.