Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New King James Version
BOOK V
Psalms 107–150
Psalm 107
Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever.
Psalms 107–150
Psalm 107
Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever.
Let the redeemed of the Lord tell their story —
those he redeemed from the hand of the foe,
those he redeemed from the hand of the foe,
Let the redeemed of the Lord say so,
Whom He has redeemed from the hand of the enemy,
Whom He has redeemed from the hand of the enemy,
And gathered out of the lands,
From the east and from the west,
From the north and from the south.
From the east and from the west,
From the north and from the south.
Some wandered in desert wastelands,
finding no way to a city where they could settle.
finding no way to a city where they could settle.
They wandered in the wilderness in a desolate way;
They found no city to dwell in.
They found no city to dwell in.
They were hungry and thirsty,
and their lives ebbed away.
and their lives ebbed away.
Hungry and thirsty,
Their soul fainted in them.
Their soul fainted in them.
Then they cried out to the Lord in their trouble,
and he delivered them from their distress.
and he delivered them from their distress.
Then they cried out to the Lord in their trouble,
And He delivered them out of their distresses.
And He delivered them out of their distresses.
He led them by a straight way
to a city where they could settle.
to a city where they could settle.
And He led them forth by the right way,
That they might go to a city for a dwelling place.
That they might go to a city for a dwelling place.
Let them give thanks to the Lord for his unfailing love
and his wonderful deeds for mankind,
and his wonderful deeds for mankind,
Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness,
And for His wonderful works to the children of men!
And for His wonderful works to the children of men!
for he satisfies the thirsty
and fills the hungry with good things.
and fills the hungry with good things.
For He satisfies the longing soul,
And fills the hungry soul with goodness.
And fills the hungry soul with goodness.
Some sat in darkness, in utter darkness,
prisoners suffering in iron chains,
prisoners suffering in iron chains,
because they rebelled against God’s commands
and despised the plans of the Most High.
and despised the plans of the Most High.
So he subjected them to bitter labor;
they stumbled, and there was no one to help.
they stumbled, and there was no one to help.
Therefore He brought down their heart with labor;
They fell down, and there was none to help.
They fell down, and there was none to help.
Then they cried to the Lord in their trouble,
and he saved them from their distress.
and he saved them from their distress.
Then they cried out to the Lord in their trouble,
And He saved them out of their distresses.
And He saved them out of their distresses.
He brought them out of darkness, the utter darkness,
and broke away their chains.
and broke away their chains.
He brought them out of darkness and the shadow of death,
And broke their chains in pieces.
And broke their chains in pieces.
Let them give thanks to the Lord for his unfailing love
and his wonderful deeds for mankind,
and his wonderful deeds for mankind,
Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness,
And for His wonderful works to the children of men!
And for His wonderful works to the children of men!
for he breaks down gates of bronze
and cuts through bars of iron.
and cuts through bars of iron.
For He has broken the gates of bronze,
And cut the bars of iron in two.
And cut the bars of iron in two.
Some became fools through their rebellious ways
and suffered affliction because of their iniquities.
and suffered affliction because of their iniquities.
Fools, because of their transgression,
And because of their iniquities, were afflicted.
And because of their iniquities, were afflicted.
They loathed all food
and drew near the gates of death.
and drew near the gates of death.
Their soul abhorred all manner of food,
And they drew near to the gates of death.
And they drew near to the gates of death.
Then they cried to the Lord in their trouble,
and he saved them from their distress.
and he saved them from their distress.
Then they cried out to the Lord in their trouble,
And He saved them out of their distresses.
And He saved them out of their distresses.
He sent out his word and healed them;
he rescued them from the grave.
he rescued them from the grave.
He sent His word and healed them,
And delivered them from their destructions.
And delivered them from their destructions.
Let them give thanks to the Lord for his unfailing love
and his wonderful deeds for mankind.
and his wonderful deeds for mankind.
Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness,
And for His wonderful works to the children of men!
And for His wonderful works to the children of men!
Let them sacrifice thank offerings
and tell of his works with songs of joy.
and tell of his works with songs of joy.
Some went out on the sea in ships;
they were merchants on the mighty waters.
they were merchants on the mighty waters.
Those who go down to the sea in ships,
Who do business on great waters,
Who do business on great waters,
They saw the works of the Lord,
his wonderful deeds in the deep.
his wonderful deeds in the deep.
They see the works of the Lord,
And His wonders in the deep.
And His wonders in the deep.
For he spoke and stirred up a tempest
that lifted high the waves.
that lifted high the waves.
For He commands and raises the stormy wind,
Which lifts up the waves of the sea.
Which lifts up the waves of the sea.
They mounted up to the heavens and went down to the depths;
in their peril their courage melted away.
in their peril their courage melted away.
They mount up to the heavens,
They go down again to the depths;
Their soul melts because of trouble.
They go down again to the depths;
Their soul melts because of trouble.
They reeled and staggered like drunkards;
they were at their wits’ end.
they were at their wits’ end.
Then they cried out to the Lord in their trouble,
and he brought them out of their distress.
and he brought them out of their distress.
Then they cry out to the Lord in their trouble,
And He brings them out of their distresses.
And He brings them out of their distresses.
He calms the storm,
So that its waves are still.
So that its waves are still.
They were glad when it grew calm,
and he guided them to their desired haven.
and he guided them to their desired haven.
Then they are glad because they are quiet;
So He guides them to their desired haven.
So He guides them to their desired haven.
Let them give thanks to the Lord for his unfailing love
and his wonderful deeds for mankind.
and his wonderful deeds for mankind.
Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness,
And for His wonderful works to the children of men!
And for His wonderful works to the children of men!
Let them exalt him in the assembly of the people
and praise him in the council of the elders.
and praise him in the council of the elders.
Let them exalt Him also in the assembly of the people,
And praise Him in the company of the elders.
And praise Him in the company of the elders.
He turned rivers into a desert,
flowing springs into thirsty ground,
flowing springs into thirsty ground,
He turns rivers into a wilderness,
And the watersprings into dry ground;
And the watersprings into dry ground;
and fruitful land into a salt waste,
because of the wickedness of those who lived there.
because of the wickedness of those who lived there.
He turned the desert into pools of water
and the parched ground into flowing springs;
and the parched ground into flowing springs;
He turns a wilderness into pools of water,
And dry land into watersprings.
And dry land into watersprings.
there he brought the hungry to live,
and they founded a city where they could settle.
and they founded a city where they could settle.
There He makes the hungry dwell,
That they may establish a city for a dwelling place,
That they may establish a city for a dwelling place,
They sowed fields and planted vineyards
that yielded a fruitful harvest;
that yielded a fruitful harvest;
And sow fields and plant vineyards,
That they may yield a fruitful harvest.
That they may yield a fruitful harvest.
he blessed them, and their numbers greatly increased,
and he did not let their herds diminish.
and he did not let their herds diminish.
He also blesses them, and they multiply greatly;
And He does not let their cattle decrease.
And He does not let their cattle decrease.
Then their numbers decreased, and they were humbled
by oppression, calamity and sorrow;
by oppression, calamity and sorrow;
When they are diminished and brought low
Through oppression, affliction, and sorrow,
Through oppression, affliction, and sorrow,
he who pours contempt on nobles
made them wander in a trackless waste.
made them wander in a trackless waste.
He pours contempt on princes,
And causes them to wander in the wilderness where there is no way;
And causes them to wander in the wilderness where there is no way;
But he lifted the needy out of their affliction
and increased their families like flocks.
and increased their families like flocks.
Yet He sets the poor on high, far from affliction,
And makes their families like a flock.
And makes their families like a flock.
The upright see and rejoice,
but all the wicked shut their mouths.
but all the wicked shut their mouths.
The righteous see it and rejoice,
And all iniquity stops its mouth.
And all iniquity stops its mouth.