Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Cовременный перевод WBTC
BOOK V
Psalms 107–150
Psalm 107
Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever.
Psalms 107–150
Psalm 107
Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever.
Песнь. Псалом Давида
Let the redeemed of the Lord tell their story —
those he redeemed from the hand of the foe,
those he redeemed from the hand of the foe,
Господи, душа моя готова петь хвалу Тебе.
Пробудитесь арфа с лирой, разбудить зарю пора.
Some wandered in desert wastelands,
finding no way to a city where they could settle.
finding no way to a city where they could settle.
Будем петь хвалу Тебе, Господь, среди всех народов,
They were hungry and thirsty,
and their lives ebbed away.
and their lives ebbed away.
потому что велика и выше неба, Господи, любовь Твоя, и небес достигла Твоя верность.
Then they cried out to the Lord in their trouble,
and he delivered them from their distress.
and he delivered them from their distress.
Да будешь вознесён, Господи, выше неба, пусть над всей землёю будет слава Твоя.
He led them by a straight way
to a city where they could settle.
to a city where they could settle.
Помоги Твоей рукою правой, дай спасенье любящим Тебя.
Let them give thanks to the Lord for his unfailing love
and his wonderful deeds for mankind,
and his wonderful deeds for mankind,
Бог сказал: "Я выиграю эту битву и буду счастлив победой. Я разделю эту землю между народами. Я дам Сихем, отдам долину Сокхов им.
for he satisfies the thirsty
and fills the hungry with good things.
and fills the hungry with good things.
Мои и Галаад, и Манассия, Ефрем — Мой шлем, мой скипетр — Иудея.
Some sat in darkness, in utter darkness,
prisoners suffering in iron chains,
prisoners suffering in iron chains,
Моав служить Мне будет для омовенья ног Моих, на Эдом простру сапог мой, над Филистимией торжественно воскликну".
because they rebelled against God’s commands
and despised the plans of the Most High.
and despised the plans of the Most High.
Кто проведёт меня в крепость врага? И на Эдом кто поведёт?
So he subjected them to bitter labor;
they stumbled, and there was no one to help.
they stumbled, and there was no one to help.
Не Ты ли, Господи, который нас покинул, и наше войско больше не ведёшь?
Then they cried to the Lord in their trouble,
and he saved them from their distress.
and he saved them from their distress.
Дай помощь нам в победе над врагом, ибо помощь человека здесь бесссильна.