Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Cовременный перевод WBTC
Дирижёру хора. Одна из хвалебных песен Давида. Господь, кого я восхваляю, услышь мою молитву, не молчи.
I will praise you, Lord, among the nations;
I will sing of you among the peoples.
I will sing of you among the peoples.
Словами ненависти опутали и нападают без причины.
For great is your love, higher than the heavens;
your faithfulness reaches to the skies.
your faithfulness reaches to the skies.
В ответ на всю мою любовь меня же обвиняют, и я взываю, Господи, к Тебе.
Be exalted, O God, above the heavens;
let your glory be over all the earth.
let your glory be over all the earth.
За всё моё добро злом заплатили, за мою дружбу — ненависть в ответ.
Save us and help us with your right hand,
that those you love may be delivered.
that those you love may be delivered.
Врага за зло его Ты накажи, найди свидетеля его неправоты.
God has spoken from his sanctuary:
“In triumph I will parcel out Shechem
and measure off the Valley of Sukkoth.
“In triumph I will parcel out Shechem
and measure off the Valley of Sukkoth.
Пусть на суде он будет признан виноватым, и пусть даже его молитвы обернутся против него.
Gilead is mine, Manasseh is mine;
Ephraim is my helmet,
Judah is my scepter.
Ephraim is my helmet,
Judah is my scepter.
Да будут сочтены дни его, другой пускай придёт на его место.
Moab is my washbasin,
on Edom I toss my sandal;
over Philistia I shout in triumph.”
on Edom I toss my sandal;
over Philistia I shout in triumph.”
Пускай осиротеют его дети, жена его вдовой пусть станет.
Who will bring me to the fortified city?
Who will lead me to Edom?
Who will lead me to Edom?
Пусть его дети обнищают и покинут руины дома своего.
Is it not you, God, you who have rejected us
and no longer go out with our armies?
and no longer go out with our armies?
Да заберут всё, что имел он, кредиторы и посторонние растащат все плоды его труда.
Give us aid against the enemy,
for human help is worthless.
for human help is worthless.
Да не найдется никого, кто был бы добр к нему, и пусть никто его сирот не пожалеет.