Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New American Standard Bible
Psalm 115
Not to us, Lord, not to us
but to your name be the glory,
because of your love and faithfulness.
Not to us, Lord, not to us
but to your name be the glory,
because of your love and faithfulness.
Heathen Idols Contrasted with the LORD.
Not to us, O LORD, not to us,
But to Your name give glory
Because of Your lovingkindness, because of Your truth.
Not to us, O LORD, not to us,
But to Your name give glory
Because of Your lovingkindness, because of Your truth.
Why do the nations say,
“Where is their God?”
“Where is their God?”
Why should the nations say,
“Where, now, is their God?”
“Where, now, is their God?”
Our God is in heaven;
he does whatever pleases him.
he does whatever pleases him.
But our God is in the heavens;
He does whatever He pleases.
He does whatever He pleases.
But their idols are silver and gold,
made by human hands.
made by human hands.
Their idols are silver and gold,
The work of man’s hands.
The work of man’s hands.
They have mouths, but cannot speak,
eyes, but cannot see.
eyes, but cannot see.
They have mouths, but they cannot speak;
They have eyes, but they cannot see;
They have eyes, but they cannot see;
They have ears, but cannot hear,
noses, but cannot smell.
noses, but cannot smell.
They have ears, but they cannot hear;
They have noses, but they cannot smell;
They have noses, but they cannot smell;
They have hands, but cannot feel,
feet, but cannot walk,
nor can they utter a sound with their throats.
feet, but cannot walk,
nor can they utter a sound with their throats.
They have hands, but they cannot feel;
They have feet, but they cannot walk;
They cannot make a sound with their throat.
They have feet, but they cannot walk;
They cannot make a sound with their throat.
Those who make them will be like them,
and so will all who trust in them.
and so will all who trust in them.
Those who make them will become like them,
Everyone who trusts in them.
Everyone who trusts in them.
All you Israelites, trust in the Lord —
he is their help and shield.
he is their help and shield.
O Israel, trust in the LORD;
He is their help and their shield.
He is their help and their shield.
House of Aaron, trust in the Lord —
he is their help and shield.
he is their help and shield.
O house of Aaron, trust in the LORD;
He is their help and their shield.
He is their help and their shield.
You who fear him, trust in the Lord —
he is their help and shield.
he is their help and shield.
You who fear the LORD, trust in the LORD;
He is their help and their shield.
He is their help and their shield.
The Lord remembers us and will bless us:
He will bless his people Israel,
he will bless the house of Aaron,
He will bless his people Israel,
he will bless the house of Aaron,
The LORD has been mindful of us; He will bless us;
He will bless the house of Israel;
He will bless the house of Aaron.
He will bless the house of Israel;
He will bless the house of Aaron.
he will bless those who fear the Lord —
small and great alike.
small and great alike.
He will bless those who fear the LORD,
The small together with the great.
The small together with the great.
May the Lord cause you to flourish,
both you and your children.
both you and your children.
May the LORD give you increase,
You and your children.
You and your children.
May you be blessed by the Lord,
the Maker of heaven and earth.
the Maker of heaven and earth.
May you be blessed of the LORD,
Maker of heaven and earth.
Maker of heaven and earth.
The highest heavens belong to the Lord,
but the earth he has given to mankind.
but the earth he has given to mankind.
The heavens are the heavens of the LORD,
But the earth He has given to the sons of men.
But the earth He has given to the sons of men.
It is not the dead who praise the Lord,
those who go down to the place of silence;
those who go down to the place of silence;
The dead do not praise the LORD,
Nor do any who go down into silence;
Nor do any who go down into silence;