Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Куліша та Пулюя
Psalm 115
Not to us, Lord, not to us
but to your name be the glory,
because of your love and faithfulness.
Not to us, Lord, not to us
but to your name be the glory,
because of your love and faithfulness.
Не нам, Господи, не нам, но імені твому дай славу по милостї твоїй, по правдї твоїй!
Our God is in heaven;
he does whatever pleases him.
he does whatever pleases him.
Але ж Бог наш на небесах; все, що любо йому, він творить.
But their idols are silver and gold,
made by human hands.
made by human hands.
Божища їх — срібло і золото, твориво рук чоловічих.
They have mouths, but cannot speak,
eyes, but cannot see.
eyes, but cannot see.
Мають уста, і не говорять; очі мають, і не бачать;
They have ears, but cannot hear,
noses, but cannot smell.
noses, but cannot smell.
Мають уші, і не чують; нїздра мають, і нема в них нюху.
They have hands, but cannot feel,
feet, but cannot walk,
nor can they utter a sound with their throats.
feet, but cannot walk,
nor can they utter a sound with their throats.
Руки їх не беруть; ноги їх не ходять; не чути жадного голосу з їх горла.
Those who make them will be like them,
and so will all who trust in them.
and so will all who trust in them.
Їм рівні ті, що роблять їх, кожний, що на них вповає.
All you Israelites, trust in the Lord —
he is their help and shield.
he is their help and shield.
Ізраїлю, вповай на Господа! Він поміч їх і щит їх.
House of Aaron, trust in the Lord —
he is their help and shield.
he is their help and shield.
Доме Ааронів, уповай на Господа! Він поміч їх і щит їх.
You who fear him, trust in the Lord —
he is their help and shield.
he is their help and shield.
Ви, що боїтесь Господа, вповайте на Господа! Він поміч їх і щит їх.
The Lord remembers us and will bless us:
He will bless his people Israel,
he will bless the house of Aaron,
He will bless his people Israel,
he will bless the house of Aaron,
Господь спогадав нас, він буде благословити: Благословити ме дім Ізраїля, благословити ме дім Аарона.
he will bless those who fear the Lord —
small and great alike.
small and great alike.
Буде благословити боящихся Господа, малих вкупі з великими.
May the Lord cause you to flourish,
both you and your children.
both you and your children.
Помножить вас Господь, вас і дїтей ваших.
May you be blessed by the Lord,
the Maker of heaven and earth.
the Maker of heaven and earth.
Нехай благословить вас Господь, що сотворив небеса і землю.
The highest heavens belong to the Lord,
but the earth he has given to mankind.
but the earth he has given to mankind.
Небеса, Господнї небеса, а землю дав дїтям людським.
It is not the dead who praise the Lord,
those who go down to the place of silence;
those who go down to the place of silence;
Мертві не будуть хвалити Господа, нї всї ті, що йдуть до місця мовчання.