Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Darby Bible Translation
Psalm 118
Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever.
Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever.
Give Thanks to the Lord, for He is Good
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Let Israel say:
“His love endures forever.”
“His love endures forever.”
Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Let the house of Aaron say:
“His love endures forever.”
“His love endures forever.”
Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Let those who fear the Lord say:
“His love endures forever.”
“His love endures forever.”
Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
When hard pressed, I cried to the Lord;
he brought me into a spacious place.
he brought me into a spacious place.
I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
The Lord is with me; I will not be afraid.
What can mere mortals do to me?
What can mere mortals do to me?
Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
The Lord is with me; he is my helper.
I look in triumph on my enemies.
I look in triumph on my enemies.
Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
It is better to take refuge in the Lord
than to trust in humans.
than to trust in humans.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
It is better to take refuge in the Lord
than to trust in princes.
than to trust in princes.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
All the nations surrounded me,
but in the name of the Lord I cut them down.
but in the name of the Lord I cut them down.
All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
They surrounded me on every side,
but in the name of the Lord I cut them down.
but in the name of the Lord I cut them down.
They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
They swarmed around me like bees,
but they were consumed as quickly as burning thorns;
in the name of the Lord I cut them down.
but they were consumed as quickly as burning thorns;
in the name of the Lord I cut them down.
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
I was pushed back and about to fall,
but the Lord helped me.
but the Lord helped me.
Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
Shouts of joy and victory
resound in the tents of the righteous:
“The Lord’s right hand has done mighty things!
resound in the tents of the righteous:
“The Lord’s right hand has done mighty things!
The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
The Lord’s right hand is lifted high;
the Lord’s right hand has done mighty things!”
the Lord’s right hand has done mighty things!”
The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
I will not die but live,
and will proclaim what the Lord has done.
and will proclaim what the Lord has done.
I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
The Lord has chastened me severely,
but he has not given me over to death.
but he has not given me over to death.
Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
Open for me the gates of the righteous;
I will enter and give thanks to the Lord.
I will enter and give thanks to the Lord.
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
This is the gate of the Lord
through which the righteous may enter.
through which the righteous may enter.
This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
I will give you thanks, for you answered me;
you have become my salvation.
you have become my salvation.
I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
The stone the builders rejected
has become the cornerstone;
has become the cornerstone;
[The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
the Lord has done this,
and it is marvelous in our eyes.
and it is marvelous in our eyes.
This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
The Lord has done it this very day;
let us rejoice today and be glad.
let us rejoice today and be glad.
This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
Lord, save us!
Lord, grant us success!
Lord, grant us success!
Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, -- up to the horns of the altar.
You are my God, and I will praise you;
you are my God, and I will exalt you.
you are my God, and I will exalt you.
Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.