Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New King James Version
Psalm 118
Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever.
Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever.
Praise to God for His Everlasting Mercy
Oh, give thanks to the Lord, for He is good!
For His mercy endures forever.
Oh, give thanks to the Lord, for He is good!
For His mercy endures forever.
Let the house of Aaron say:
“His love endures forever.”
“His love endures forever.”
Let the house of Aaron now say,
“His mercy endures forever.”
“His mercy endures forever.”
Let those who fear the Lord say:
“His love endures forever.”
“His love endures forever.”
Let those who fear the Lord now say,
“His mercy endures forever.”
“His mercy endures forever.”
When hard pressed, I cried to the Lord;
he brought me into a spacious place.
he brought me into a spacious place.
I called on the Lord in distress;
The Lord answered me and set me in a broad place.
The Lord answered me and set me in a broad place.
The Lord is with me; I will not be afraid.
What can mere mortals do to me?
What can mere mortals do to me?
The Lord is on my side;
I will not fear.
What can man do to me?
I will not fear.
What can man do to me?
The Lord is with me; he is my helper.
I look in triumph on my enemies.
I look in triumph on my enemies.
The Lord is for me among those who help me;
Therefore I shall see my desire on those who hate me.
Therefore I shall see my desire on those who hate me.
It is better to take refuge in the Lord
than to trust in humans.
than to trust in humans.
It is better to trust in the Lord
Than to put confidence in man.
Than to put confidence in man.
It is better to take refuge in the Lord
than to trust in princes.
than to trust in princes.
It is better to trust in the Lord
Than to put confidence in princes.
Than to put confidence in princes.
All the nations surrounded me,
but in the name of the Lord I cut them down.
but in the name of the Lord I cut them down.
All nations surrounded me,
But in the name of the Lord I will destroy them.
But in the name of the Lord I will destroy them.
They surrounded me on every side,
but in the name of the Lord I cut them down.
but in the name of the Lord I cut them down.
They surrounded me,
Yes, they surrounded me;
But in the name of the Lord I will destroy them.
Yes, they surrounded me;
But in the name of the Lord I will destroy them.
They swarmed around me like bees,
but they were consumed as quickly as burning thorns;
in the name of the Lord I cut them down.
but they were consumed as quickly as burning thorns;
in the name of the Lord I cut them down.
I was pushed back and about to fall,
but the Lord helped me.
but the Lord helped me.
You pushed me violently, that I might fall,
But the Lord helped me.
But the Lord helped me.
The Lord is my strength and song,
And He has become my salvation.
And He has become my salvation.
Shouts of joy and victory
resound in the tents of the righteous:
“The Lord’s right hand has done mighty things!
resound in the tents of the righteous:
“The Lord’s right hand has done mighty things!
The voice of rejoicing and salvation
Is in the tents of the righteous;
The right hand of the Lord does valiantly.
Is in the tents of the righteous;
The right hand of the Lord does valiantly.
The Lord’s right hand is lifted high;
the Lord’s right hand has done mighty things!”
the Lord’s right hand has done mighty things!”
The right hand of the Lord is exalted;
The right hand of the Lord does valiantly.
The right hand of the Lord does valiantly.
I will not die but live,
and will proclaim what the Lord has done.
and will proclaim what the Lord has done.
I shall not die, but live,
And declare the works of the Lord.
And declare the works of the Lord.
The Lord has chastened me severely,
but he has not given me over to death.
but he has not given me over to death.
Open for me the gates of the righteous;
I will enter and give thanks to the Lord.
I will enter and give thanks to the Lord.
Open to me the gates of righteousness;
I will go through them,
And I will praise the Lord.
I will go through them,
And I will praise the Lord.
This is the gate of the Lord
through which the righteous may enter.
through which the righteous may enter.
This is the gate of the Lord,
Through which the righteous shall enter.
Through which the righteous shall enter.
I will give you thanks, for you answered me;
you have become my salvation.
you have become my salvation.
I will praise You,
For You have answered me,
And have become my salvation.
For You have answered me,
And have become my salvation.
The stone the builders rejected
has become the cornerstone;
has become the cornerstone;
The stone which the builders rejected
Has become the chief cornerstone.
Has become the chief cornerstone.
the Lord has done this,
and it is marvelous in our eyes.
and it is marvelous in our eyes.
The Lord has done it this very day;
let us rejoice today and be glad.
let us rejoice today and be glad.
This is the day the Lord has made;
We will rejoice and be glad in it.
We will rejoice and be glad in it.
Lord, save us!
Lord, grant us success!
Lord, grant us success!
Save now, I pray, O Lord;
O Lord, I pray, send now prosperity.
O Lord, I pray, send now prosperity.
Blessed is he who comes in the name of the Lord!
We have blessed you from the house of the Lord.
We have blessed you from the house of the Lord.
God is the Lord,
And He has given us light;
Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
And He has given us light;
Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
You are my God, and I will praise you;
you are my God, and I will exalt you.
you are my God, and I will exalt you.
You are my God, and I will praise You;
You are my God, I will exalt You.
You are my God, I will exalt You.