Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New Living Translation
Psalm 118
Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever.
Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever.
Give thanks to the LORD, for he is good!
His faithful love endures forever.
His faithful love endures forever.
Let Israel say:
“His love endures forever.”
“His love endures forever.”
Let all Israel repeat:
“His faithful love endures forever.”
“His faithful love endures forever.”
Let the house of Aaron say:
“His love endures forever.”
“His love endures forever.”
Let Aaron’s descendants, the priests, repeat:
“His faithful love endures forever.”
“His faithful love endures forever.”
Let those who fear the Lord say:
“His love endures forever.”
“His love endures forever.”
Let all who fear the LORD repeat:
“His faithful love endures forever.”
“His faithful love endures forever.”
When hard pressed, I cried to the Lord;
he brought me into a spacious place.
he brought me into a spacious place.
In my distress I prayed to the LORD,
and the LORD answered me and set me free.
and the LORD answered me and set me free.
The Lord is with me; I will not be afraid.
What can mere mortals do to me?
What can mere mortals do to me?
The LORD is for me, so I will have no fear.
What can mere people do to me?
What can mere people do to me?
The Lord is with me; he is my helper.
I look in triumph on my enemies.
I look in triumph on my enemies.
Yes, the LORD is for me; he will help me.
I will look in triumph at those who hate me.
I will look in triumph at those who hate me.
It is better to take refuge in the Lord
than to trust in humans.
than to trust in humans.
It is better to take refuge in the LORD
than to trust in people.
than to trust in people.
It is better to take refuge in the Lord
than to trust in princes.
than to trust in princes.
It is better to take refuge in the LORD
than to trust in princes.
than to trust in princes.
All the nations surrounded me,
but in the name of the Lord I cut them down.
but in the name of the Lord I cut them down.
Though hostile nations surrounded me,
I destroyed them all with the authority of the LORD.
I destroyed them all with the authority of the LORD.
They surrounded me on every side,
but in the name of the Lord I cut them down.
but in the name of the Lord I cut them down.
Yes, they surrounded and attacked me,
but I destroyed them all with the authority of the LORD.
but I destroyed them all with the authority of the LORD.
They swarmed around me like bees,
but they were consumed as quickly as burning thorns;
in the name of the Lord I cut them down.
but they were consumed as quickly as burning thorns;
in the name of the Lord I cut them down.
They swarmed around me like bees;
they blazed against me like a crackling fire.
But I destroyed them all with the authority of the LORD.
they blazed against me like a crackling fire.
But I destroyed them all with the authority of the LORD.
I was pushed back and about to fall,
but the Lord helped me.
but the Lord helped me.
My enemies did their best to kill me,
but the LORD rescued me.
but the LORD rescued me.
The LORD is my strength and my song;
he has given me victory.
he has given me victory.
Shouts of joy and victory
resound in the tents of the righteous:
“The Lord’s right hand has done mighty things!
resound in the tents of the righteous:
“The Lord’s right hand has done mighty things!
Songs of joy and victory are sung in the camp of the godly.
The strong right arm of the LORD has done glorious things!
The strong right arm of the LORD has done glorious things!
The Lord’s right hand is lifted high;
the Lord’s right hand has done mighty things!”
the Lord’s right hand has done mighty things!”
The strong right arm of the LORD is raised in triumph.
The strong right arm of the LORD has done glorious things!
The strong right arm of the LORD has done glorious things!
I will not die but live,
and will proclaim what the Lord has done.
and will proclaim what the Lord has done.
I will not die; instead, I will live
to tell what the LORD has done.
to tell what the LORD has done.
The Lord has chastened me severely,
but he has not given me over to death.
but he has not given me over to death.
The LORD has punished me severely,
but he did not let me die.
but he did not let me die.
Open for me the gates of the righteous;
I will enter and give thanks to the Lord.
I will enter and give thanks to the Lord.
Open for me the gates where the righteous enter,
and I will go in and thank the LORD.
and I will go in and thank the LORD.
This is the gate of the Lord
through which the righteous may enter.
through which the righteous may enter.
These gates lead to the presence of the LORD,
and the godly enter there.
and the godly enter there.
I will give you thanks, for you answered me;
you have become my salvation.
you have become my salvation.
I thank you for answering my prayer
and giving me victory!
and giving me victory!
The stone the builders rejected
has become the cornerstone;
has become the cornerstone;
The stone that the builders rejected
has now become the cornerstone.
has now become the cornerstone.
the Lord has done this,
and it is marvelous in our eyes.
and it is marvelous in our eyes.
This is the LORD’s doing,
and it is wonderful to see.
and it is wonderful to see.
The Lord has done it this very day;
let us rejoice today and be glad.
let us rejoice today and be glad.
This is the day the LORD has made.
We will rejoice and be glad in it.
We will rejoice and be glad in it.
Lord, save us!
Lord, grant us success!
Lord, grant us success!
Please, LORD, please save us.
Please, LORD, please give us success.
Please, LORD, please give us success.
Bless the one who comes in the name of the LORD.
We bless you from the house of the LORD.
We bless you from the house of the LORD.
The LORD is God, shining upon us.
Take the sacrifice and bind it with cords on the altar.
Take the sacrifice and bind it with cords on the altar.
You are my God, and I will praise you;
you are my God, and I will exalt you.
you are my God, and I will exalt you.
You are my God, and I will praise you!
You are my God, and I will exalt you!
You are my God, and I will exalt you!