Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 117) | (Psalms 119) →

New International Version

Синодальный перевод

  • Psalm 118

    Give thanks to the Lord, for he is good;
    his love endures forever.
  • Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем.
  • Let Israel say:
    “His love endures forever.”
  • Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его.
  • Let the house of Aaron say:
    “His love endures forever.”
  • Они не делают беззакония, ходят путями Его.
  • Let those who fear the Lord say:
    “His love endures forever.”
  • Ты заповедал повеления Твои хранить твёрдо.
  • When hard pressed, I cried to the Lord;
    he brought me into a spacious place.
  • О, если бы направлялись пути мои к соблюдению уставов Твоих!
  • The Lord is with me; I will not be afraid.
    What can mere mortals do to me?
  • Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:
  • The Lord is with me; he is my helper.
    I look in triumph on my enemies.
  • я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей.
  • It is better to take refuge in the Lord
    than to trust in humans.
  • Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем.
  • It is better to take refuge in the Lord
    than to trust in princes.
  • Как юноше содержать в чистоте путь свой? — Хранением себя по слову Твоему.
  • All the nations surrounded me,
    but in the name of the Lord I cut them down.
  • Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих.
  • They surrounded me on every side,
    but in the name of the Lord I cut them down.
  • В сердце моём сокрыл я слово Твоё, чтобы не грешить пред Тобою.
  • They swarmed around me like bees,
    but they were consumed as quickly as burning thorns;
    in the name of the Lord I cut them down.
  • Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.
  • I was pushed back and about to fall,
    but the Lord helped me.
  • Устами моими возвещал я все суды уст Твоих.
  • The Lord is my strength and my defensea;
    he has become my salvation.
  • На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве.
  • Shouts of joy and victory
    resound in the tents of the righteous:
    “The Lord’s right hand has done mighty things!
  • О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои.
  • The Lord’s right hand is lifted high;
    the Lord’s right hand has done mighty things!”
  • Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.
  • I will not die but live,
    and will proclaim what the Lord has done.
  • Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твоё.
  • The Lord has chastened me severely,
    but he has not given me over to death.
  • Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего.
  • Open for me the gates of the righteous;
    I will enter and give thanks to the Lord.
  • Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих.
  • This is the gate of the Lord
    through which the righteous may enter.
  • Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время.
  • I will give you thanks, for you answered me;
    you have become my salvation.
  • Ты укротил гордых, проклятых, уклоняющихся от заповедей Твоих.
  • The stone the builders rejected
    has become the cornerstone;
  • Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровения Твои.
  • the Lord has done this,
    and it is marvelous in our eyes.
  • Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих.
  • The Lord has done it this very day;
    let us rejoice today and be glad.
  • Откровения Твои — утешение моё, советники мои.
  • Lord, save us!
    Lord, grant us success!
  • Душа моя повержена в прах; оживи меня по слову Твоему.
  • Blessed is he who comes in the name of the Lord.
    From the house of the Lord we bless you.b
  • Объявил я пути мои, и Ты услышал меня; научи меня уставам Твоим.
  • The Lord is God,
    and he has made his light shine on us.
    With boughs in hand, join in the festal procession
    upc to the horns of the altar.
  • Дай мне уразуметь путь повелений Твоих, и буду размышлять о чудесах Твоих.
  • You are my God, and I will praise you;
    you are my God, and I will exalt you.
  • Душа моя истаевает от скорби: укрепи меня по слову Твоему.
  • Give thanks to the Lord, for he is good;
    his love endures forever.
  • Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне.

  • ← (Psalms 117) | (Psalms 119) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025