Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Хоменка
Провідникові хору. На восьмий тон. Псалом. Давида.
Everyone lies to their neighbor;
they flatter with their lips
but harbor deception in their hearts.
they flatter with their lips
but harbor deception in their hearts.
Спаси, о Господи! Бо побожних дедалі менше, бо правда з-поміж людей зникла.
May the Lord silence all flattering lips
and every boastful tongue —
and every boastful tongue —
Брехню один одному точать, базікають облесливими словами й нещирим серцем.
those who say,
“By our tongues we will prevail;
our own lips will defend us — who is lord over us?”
“By our tongues we will prevail;
our own lips will defend us — who is lord over us?”
Нехай Господь заціпить усі уста лестиві, язик велерічивий тих, що кажуть:
“Because the poor are plundered and the needy groan,
I will now arise,” says the Lord.
“I will protect them from those who malign them.”
I will now arise,” says the Lord.
“I will protect them from those who malign them.”
“Нашим язиком ми чудеса появимо, в нас є губи! Хто пан над нами?”
“Задля горя нужденних і зідхань бідних ось я встану, — каже Господь, — я дам спасіння тому, хто його прагне.”
You, Lord, will keep the needy safe
and will protect us forever from the wicked,
and will protect us forever from the wicked,
Слова Господні — слова щирі, випробуване срібло, очищене від землі, сім раз перелите.