Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 120) | (Psalms 122) →

New International Version

Переклад Хоменка

  • Psalm 121
    A song of ascents.

    I lift up my eyes to the mountains —
    where does my help come from?
  • Висхідна пісня. Очі мої підводжу я на гори: звідки прийде моя допомога?
  • My help comes from the Lord,
    the Maker of heaven and earth.
  • Допомога моя від Господа, що створив небо й землю.
  • He will not let your foot slip —
    he who watches over you will not slumber;
  • Не дасть нозі твоїй спіткнутись, той, що тебе пильнує, не буде дрімати.
  • indeed, he who watches over Israel
    will neither slumber nor sleep.
  • О ні! Не спить і не дрімає той, що Ізраїля пильнує.
  • The Lord watches over you —
    the Lord is your shade at your right hand;
  • Господь — стереже тебе, Господь — твоя прохолода праворуч тебе.
  • the sun will not harm you by day,
    nor the moon by night.
  • Удень не вдарить тебе сонце, ні вночі — місяць.
  • The Lord will keep you from all harm —
    he will watch over your life;
  • Господь тебе від усього злого стерегтиме, він стерегтиме твою душу.
  • the Lord will watch over your coming and going
    both now and forevermore.
  • Господь вихід і вхід твій стерегтиме, віднині і повіки.

  • ← (Psalms 120) | (Psalms 122) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025