Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 121) | (Psalms 123) →

New International Version

Переклад Хоменка

  • Psalm 122
    A song of ascents. Of David.

    I rejoiced with those who said to me,
    “Let us go to the house of the Lord.”
  • Висхідна пісня. Давида. Зрадів я, як мені сказали: «Підемо в дім Господній!»
  • Our feet are standing
    in your gates, Jerusalem.
  • Ноги наші вже стояли в твоїх, Єрусалиме, брамах.
  • Jerusalem is built like a city
    that is closely compacted together.
  • Єрусалиме, збудований як місто, в собі щільно з'єднане!
  • That is where the tribes go up —
    the tribes of the Lord —
    to praise the name of the Lord
    according to the statute given to Israel.
  • Туди сходять коліна, Господні коліна; такий закон в Ізраїлі, щоб прославляти там ім'я Господнє
  • There stand the thrones for judgment,
    the thrones of the house of David.
  • Бо там поставлено престоли для суду столи Давидового дому.
  • Pray for the peace of Jerusalem:
    “May those who love you be secure.
  • Просіть для Єрусалиму миру; нехай щасливі будуть ті, що тебе люблять
  • May there be peace within your walls
    and security within your citadels.”
  • Хай буде мир у твоїх мурах, безпека у твоїх палатах.
  • For the sake of my family and friends,
    I will say, “Peace be within you.”
  • Задля братів моїх друзів скажу я: «Мир нехай буде в тобі!»
  • For the sake of the house of the Lord our God,
    I will seek your prosperity.
  • Задля дому Господа, Бога нашого, бажатиму добра для тебе.

  • ← (Psalms 121) | (Psalms 123) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025