Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 123) | (Psalms 125) →

New International Version

Синодальный перевод

  • Psalm 124
    A song of ascents. Of David.

    If the Lord had not been on our side —
    let Israel say —
  • Песнь восхождения. Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек.
  • if the Lord had not been on our side
    when people attacked us,
  • Горы окрест Иерусалима, а Господь окрест народа Своего отныне и вовек.
  • they would have swallowed us alive
    when their anger flared against us;
  • Ибо не оставит Господь жезла нечестивых над жребием праведных, дабы праведные не простёрли рук своих к беззаконию.
  • the flood would have engulfed us,
    the torrent would have swept over us,
  • Благотвори, Господи, добрым и правым в сердцах своих;
  • the raging waters
    would have swept us away.
  • а совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие. Мир на Израиля!

  • ← (Psalms 123) | (Psalms 125) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025