Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 125:3
-
New International Version
The scepter of the wicked will not remain
over the land allotted to the righteous,
for then the righteous might use
their hands to do evil.
-
(en) King James Bible ·
For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity. -
(en) New King James Version ·
For the scepter of wickedness shall not rest
On the land allotted to the righteous,
Lest the righteous reach out their hands to iniquity. -
(en) English Standard Version ·
For the scepter of wickedness shall not rest
on the land allotted to the righteous,
lest the righteous stretch out
their hands to do wrong. -
(en) New American Standard Bible ·
For the scepter of wickedness shall not rest upon the land of the righteous,
So that the righteous will not put forth their hands to do wrong. -
(en) New Living Translation ·
The wicked will not rule the land of the godly,
for then the godly might be tempted to do wrong. -
(en) Darby Bible Translation ·
For the sceptre of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity. -
(ru) Синодальный перевод ·
Великое сотворил Господь над нами: мы радовались. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Берло беззаконних не буде тяжіти над долею праведних, щоб праведні не простягали рук своїх до кривди. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо жезло беззаконня не спочине на долї праведних, щоб праведні не простягли рук своїх на кривду. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Велике вчини́в Господь з нами, — були ра́дісні ми! -
(ru) Новый русский перевод ·
Великие дела сотворил для нас Господь,
и мы радовались. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господь учинив для нас велике, — і ми раділи! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь для нас сотворил великие дела, и счастливы мы были.